STRONGS G1205:
δεῦτε, adverb, used when two or more are addressed [cf. Buttmann, 70 (61)]; perhaps from
δευῥ ἴτε [yet see
Buttmann Gram. 21te Aufl. § 115 Anm. 8], see
δεῦρο, 1;
1. from Homer down,
come hither, come here, come: followed by an imperative,
δεῦτε,
κληρονομήσατε,
Matthew 25:34;
δεῦτε,
ἴδετε,
Matthew 28:6;
John 4:29;
δεῦτε,
ἀριστήσατε,
John 21:12;
δεῦτε,
συνάχθητε (
Rec. δ.
καὶ συνάγεσθε),
Revelation 19:17.
δεῦτε ὀπίσω μου come after me, be my disciples:
Matthew 4:19;
Mark 1:17 (equivalent to
אַחֲרַי לְכוּ,
2 Kings 6:19);
δεῦτε εἰς τ.
γάμους,
Matthew 22:4;
εἰς ἔρημον τόπον,
Mark 6:31;
δεῦτε πρός με,
Matthew 11:28.
2. It gets the force of an interjection,
Come! Come now! followed by a hortatory subjunctive:
δεῦτε,
ἀποκτείνωμεν,
Matthew 21:38;
Mark 12:7 and R G in
Luke 20:14. (
Sept. mostly for
לְכוּ, sometimes for
בֹּאוּ.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's
-
2 Kings
-
6:19
-
Matthew
-
4:19; 11:28; 21:38; 22:4; 25:34; 28:6
-
Mark
-
1:17; 6:31; 12:7
-
Luke
-
20:14
-
John
-
4:29; 21:12
-
Revelation
-
19:17