Lexicon :: Strong's G1308 - diapherō

διαφέρω
Transliteration
diapherō (Key)
Pronunciation
dee-af-er'-o
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From διά (G1223) and φέρω (G5342)
mGNT
13x in 6 unique form(s)
TR
13x in 6 unique form(s)
LXX
3x in 3 unique form(s)
διαφέρει — 4x
διαφέρετε — 4x
διαφερομένων — 1x
διαφέροντα — 2x
διενέγκῃ — 1x
διεφέρετο — 1x
διαφέρει — 4x
διαφέρετε — 4x
διαφερομένων — 1x
διαφέροντα — 2x
διενέγκῃ — 1x
διεφέρετο — 1x
διαφέρει — 1x
διαφέρειν — 1x
διαφέροντα — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 9:62,1252

Strong’s Definitions

διαφέρω diaphérō, dee-af-er'-o; from G1223 and G5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass:—be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.


KJV Translation Count — Total: 13x

The KJV translates Strong's G1308 in the following manner: be better (3x), be of more value (2x), differ from (2x), should carry (1x), publish (1x), drive up and down (1x), miscellaneous (3x).

KJV Translation Count — Total: 13x
The KJV translates Strong's G1308 in the following manner: be better (3x), be of more value (2x), differ from (2x), should carry (1x), publish (1x), drive up and down (1x), miscellaneous (3x).
  1. to bear or carry through any place

  2. to carry different ways

    1. to carry in different directions, to different places

      1. of people who are carried hither and thither in a ship, driven to and fro

    2. to differ, to test, prove, the good things that differ,

      1. to distinguish between good and evil, lawful and unlawful, to approve of things that excel, to differ from one

      2. to excel, surpass one

    3. impersonally, it makes a difference, it matters, is of importance

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
διαφέρω diaphérō, dee-af-er'-o; from G1223 and G5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass:—be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.
STRONGS G1308:
διαφέρω; 2 aorist διήνεγκον [but the subjunctive 3 person singular διενέγκῃ (Mark 11:16), the only aorist form which occurs, can come as well from 1 aorist διήνεγκα; cf. Veitch, under the word φέρω, at the end]; passive [present διαφέρομαι]; imperfect διεφερόμην; [from Homer (h. Merc. 255), Pindar down];
1. to bear or carry through any place: σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ, Mark 11:16.
2. to carry different ways, i. e.,
a. transitive, to carry in different directions, to different places: thus, persons are said διαφέρεσθαι, who are carried hither and thither in a ship, driven to and fro, Acts 27:27 (Strabo 3, 2, 7, p. 144; σκάφος ὑπ’ ἐναντίων πνευμάτων διαφερόμενον, Philo, migr. Abr. § 27; Lucian, Hermot. 28; often in Plutarch); metaphorically, to spread abroad: διεφέρετο λόγος τοῦ κυρίου δἰ ὅλης τῆς χώρας, Acts 13:49, (ἀγγελιας, Lucian, dial. deor. 24, 1; φήμη διαφέρεται, Plutarch, mor., p. 163 d.).
b. intransitive (like the Latin differo) to differ: δοκιμάζειν τὰ διαφέροντα, to test, prove, the things that differ, i. e. to distinguish between good and evil, lawful and unlawful, Romans 2:18; Philippians 1:10 (διάκρισις καλοῦ τε καὶ κακοῦ, Hebrews 5:14); cf. Thol. Commentary on Romans, p. 111 edition 5.; Theophilus of Antioch ad Autol., p. 6, Otto edition δοκιμάζοντες τὰ διαφέροντα, ἤτοι φῶς, σκότος, λευκὸν, μέλαν κτλ.); [others, adopting a secondary sense of each verb in the above passages, translate (cf. A. V.) to approve the things that excel; see Meyer (yet, cf. Weiss edition) on Romans, the passage cited; Ellicott on Philippians, the passage cited]. διαφέρω τινός, to differ from one, i. e. to excel, surpass one: Matthew 6:26; Matthew 10:31; Matthew 12:12; Luke 12:7, 24 (often so in Attic authors); τινὸς ἔν τινι, 1 Corinthians 15:41; [τινὸς οὐδέν, Galatians 4:1].
c. impersonally, διαφέρει, it makes a difference, it matters, is of importance: οὐδέν μοι διαφέρει, it matters nothing to me, Galatians 2:6, (Plato, Prot., p. 316 b. ἡμῖν οὐδὲν διαφέρει, p. 358 e.; de rep. 1, p. 340 c.; Demosthenes 124, 3 (in Philippians 3, 50); Polybius 3, 21, 9; Aelian v. h. 1, 25; others; [cf. Lob. ad Phryn., p. 394; Wetstein (1752) on Galatians, the passage cited]).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
6:26; 10:31; 12:12
Mark
11:16; 11:16
Luke
12:7; 12:24
Acts
13:49; 27:27
Romans
2:18
1 Corinthians
15:41
Galatians
2:6; 4:1
Philippians
1:10; 3
Hebrews
5:14
<