STRONGS G3309:
μεριμνάω,
μερίμνω future
μεριμνήσω; 1 aorist subjunctive 2 person plural
μεριμνήσητε; (
μέριμνα);
a. to be anxious; to be troubled with cares: absolutely,
Matthew 6:27,
31;
Luke 12:25;
μηδέν μεριμνᾶτε, be anxious about nothing,
Philippians 4:6; with the dative of the thing for the interests of which one is solicitous (cf.
Winer's Grammar, § 31, 1 b.):
τῇ ψυχή, about sustaining life,
τῷ σώματι,
Matthew 6:25;
Luke 12:22;
περί τίνος, about a thing,
Matthew 6:28;
Luke 12:26;
εἰς τήν αὔριον, for the morrow, i. e. about what may be on the morrow,
Matthew 6:34; followed by an indirect question
πῶς ἤ τί,
Matthew 10:19;
Luke 12:11 (here
Tr marginal reading omits;
Tr text
WH brackets
ἤ τί); joined with
τυρβάζεσθαι (
θορυβάζεσθαι) followed by
περί πολλά,
Luke 10:41 (
WH marginal reading omits)
b. to care for, look out for (a thing); to seek to promote one's interests:
τά ἑαυτῆς,
Matthew 6:34 Rec.;
τά τοῦ κυρίου,
1 Corinthians 7:32-34;
τά τοῦ κόσμου,
1 Corinthians 7:34;
ἑαυτῆς,
Matthew 6:34 L T Tr WH (a usage unknown to Greek writers, although they put a genitive after other verbs of caring or
providing for, as
ἐπιμελεῖσθαι,
φροντίζειν,
προνόειν, cf.
Krüger, § 47, 11;
Winers Grammar, 205 (193);
Buttmann, § 133, 25);
τά περί τίνος,
Philippians 2:20;
ἵνα τό αὐτό ὑπέρ ἀλλήλων μεριμνῶσι τά μέλη, that the members may have the same care one for another,
1 Corinthians 12:25. (The
Sept. for
דָּאַג, to be anxious,
Psalm 37:19 (
Ps. 38:19);
רָגַז, to be disturbed, annoyed in spirit,
2 Samuel 7:10;
1 Chronicles 17:9; in Greek writings from
Xenophon, and
Sophocles down.) (Compare:
προμεριμνάω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's
- 2 Samuel
-
7:10
- 1 Chronicles
-
17:9
- Psalms
-
37:19; 38:19
- Matthew
-
6:25; 6:27; 6:28; 6:31; 6:34; 6:34; 6:34; 10:19
- Luke
-
10:41; 12:11; 12:22; 12:25; 12:26
- 1 Corinthians
-
7:32; 7:33; 7:34; 7:34; 12:25
- Philippians
-
2:20; 4:6