Lexicon :: Strong's G3354 - metreō

μετρέω
Transliteration
metreō (Key)
Pronunciation
met-reh'-o
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From μέτρον (G3358)
mGNT
11x in 7 unique form(s)
TR
10x in 7 unique form(s)
LXX
5x in 3 unique form(s)
ἐμέτρησεν — 2x
μετρεῖτε — 3x
μετρηθήσεται — 1x
μετρήσῃ — 1x
μετρήσῃς — 1x
μέτρησον — 1x
μετροῦντες — 1x
ἐμέτρησεν — 2x
μετρεῖτε — 3x
μετρηθήσεται — 2x
μετρήσῃ — 1x
μετρήσῃς — 1x
μέτρησον — 1x
μετροῦντες — 1x
ἐμέτρησεν — 3x
μετρήσαντες — 1x
μετρήσεις — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 4:632,590

Strong’s Definitions

μετρέω metréō, met-reh'-o; from G3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule):—figuratively, to estimate:—measure, mete.


KJV Translation Count — Total: 10x

The KJV translates Strong's G3354 in the following manner: measure (7x), mete (3x).

KJV Translation Count — Total: 10x
The KJV translates Strong's G3354 in the following manner: measure (7x), mete (3x).
  1. to measure, to measure out or off

    1. any space or distance with a measurer's reed or rule

    2. metaph. to judge according to any rule or standard, to estimate

  2. to measure out, mete out to, i.e. to give by measure

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μετρέω metréō, met-reh'-o; from G3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule):—figuratively, to estimate:—measure, mete.
STRONGS G3354:
μετρέω, μέτρῳ; 1 aorist ἐμέτρησα; 1 future passive μετρηθήσομαι; (μέτρον); from Homer, Odyssey 3, 179 down; the Sept. several times for מָדַד; to measure; i. e.:
1. to measure out or off,
a. properly, any space or distance with a measurer's reed or rule: τόν ναόν, τήν αὐλήν, etc., Revelation 11:2; Revelation 21:15, 17; with τῷ καλάμῳ added, Revelation 21:16; ἐν αὐτῷ, i. e. τῷ καλάμῳ, Revelation 11:1.
b. metaphorically, to judge accoding to any rule or standard, to estimate: ἐν μέτρῳ μετρεῖτε, by what standard ye measure (others) (but the instrumental ἐν seems to point to a measure of capacity; cf. Winers Grammar, 388 (363); Buttmann, § 133, 19. On the proverb see further below), Matthew 7:2; Mark 4:24; passive to be judged, estimated, ibid.; μέτρειν ἑαυτόν ἐν ἑαυτῷ, to measure oneself by oneself, to derive from oneself the standard by which one estimates oneself, 2 Corinthians 10:12 (cf. Winer's Grammar, § 31, 8 at the end).
2. to measure to, mete out to, i. e. to give by measure: in the proverb τῷ αὐτῷ μέτρῳ μετρεῖτε (or (so L T Tr WH) μέτρῳ μετρεῖτε), i. e., dropping the figure, 'in proportion to your own beneficence,' Luke 6:38. (Compare: ἀντιμετρέω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
7:2
Mark
4:24
Luke
6:38
2 Corinthians
10:12
Revelation
11:1; 11:2; 21:15; 21:16; 21:17
<