STRONGS G3435:
μολύνω: 1 aorist active
ἐμόλυνα; passive present
μολύνομαι; 1 aorist
ἐμολυνθην; from
Aristophanes down;
to pollute, stain, contaminate, defile; in the N. T. used only in symbolic and figurative discourse:
οὐκ ἐμόλυναν τά ἱμάτια αὐτῶν, of those who have kept themselves pure from the defilement of sin,
Revelation 3:4 (cf.
Zechariah 3:3f);
μετά γυναικῶν οὐκ ἐμολύνθησαν, who have not soiled themselves by fornication and adultery,
Revelation 14:4;
ἡ συνείδησις μολύνεται, of a conscience reproached (defiled) by sin,
1 Corinthians 8:7 (
inexplebili quodam laedendi proposito conscientiam polluebat,
Ammianus Marcellinus 15, 2; opposed to
καθαρά συνείδησις,
1 Timothy 3:9;
2 Timothy 1:3;
μολύνειν τήν ψυχήν, Sir. 21:28; but see
μιαίνω, 2). (Synonym: see
μιαίνω, at the end.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's
- Zechariah
-
3:3
- 1 Corinthians
-
8:7
- 1 Timothy
-
3:9
- 2 Timothy
-
1:3
- Revelation
-
3:4; 14:4