Lexicon :: Strong's G4026 - periistēmi

περιΐστημι
Transliteration
periistēmi (Key)
Pronunciation
per-ee-is'-tay-mee
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From περί (G4012) and ἵστημι (G2476)
mGNT
4x in 3 unique form(s)
TR
4x in 3 unique form(s)
LXX
3x in 3 unique form(s)
περιέστησαν — 1x
περιεστῶτα — 1x
περιΐστασο — 2x
περιέστησαν — 1x
περιεστῶτα — 1x
περιΐστασο — 2x
περιεστηκόσιν — 1x
περιεστῶτες — 1x
περίστησον — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

περιΐστημι periḯstēmi, per-ee-is'-tay-mee; from G4012 and G2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from:—avoid, shun, stand by (round about).


KJV Translation Count — Total: 4x

The KJV translates Strong's G4026 in the following manner: shun (1x), avoid (1x), stand by (1x), stand round about (1x).

KJV Translation Count — Total: 4x
The KJV translates Strong's G4026 in the following manner: shun (1x), avoid (1x), stand by (1x), stand round about (1x).
  1. to place around one

  2. to stand around

    1. to turn one's self about for the purpose of avoiding something

    2. to avoid, shun

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
περιΐστημι periḯstēmi, per-ee-is'-tay-mee; from G4012 and G2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from:—avoid, shun, stand by (round about).
STRONGS G4026:
περιΐστημι: 2 aorist περιεστην; perfect participle περιεστώς; present middle imperative 2 person singular περιΐστασο (on which form see Winers Grammar, § 14, 1 e.; (Buttmann, 47 (40), who both call it passive (but see Veitch, p. 340)));
1. in the present, imperfect, future, 1 aorist, active, to place around (one).
2. in the perfect, pluperfect, 2 aorist active, and the tenses of the middle, to stand around: John 11:42; Acts 25:7 (in L T Tr WH with an accusative; cf. Winers Grammar, § 52, 4, 12). Middle to turn oneself about namely, for the purpose of avoiding something, hence, to avoid, shun (Josephus, Antiquities 4, 6, 12; 10, 10, 4; b. j. 2, 8, 6; Antoninus 3,4; Artemidorus Daldianus, oneir. 4, 59; Athen. 15, p. 675 e.; (Diogenes Laërtius 9, 14; Jamblichus, vit. Pythagoras 31 (p. 392, Kiessl. edition); Sextus Empiricus; joined with φεύγειν, Josephus, Antiquities 1, 1, 4; with ἐκτρέπεσθαι, Lucian, Hermot. § 86; Hesychius περιΐστασο. Ἀποφευγε, ἀνατρεπε; (cf. furher, D'Orville's Chariton, Reiske edition, p. 282); this use of the verb is censured by Lucian, soloec. 5): in the N. T. so with an accusative of the thing (cf. Winer's Grammar, the passage cited), 2 Timothy 2:16; Titus 3:9.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

John
11:42
Acts
25:7
2 Timothy
2:16
Titus
3:9
<