Lexicon :: Strong's G4350 - proskoptō

προσκόπτω
Transliteration
proskoptō (Key)
Pronunciation
pros-kop'-to
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From πρός (G4314) and κόπτω (G2875)
mGNT
8x in 4 unique form(s)
TR
8x in 4 unique form(s)
LXX
6x in 5 unique form(s)
προσέκοψαν — 2x
προσκόπτει — 3x
προσκόπτουσιν — 1x
προσκόψῃς — 2x
προσέκοψαν — 2x
προσκόπτει — 3x
προσκόπτουσιν — 1x
προσκόψῃς — 2x
προσκόπτουσιν — 2x
προσκόψαι — 1x
προσκόψει — 1x
προσκόψῃ — 1x
προσκόψῃς — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:745,946

Strong’s Definitions

προσκόπτω proskóptō, pros-kop'-to; from G4314 and G2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively):—beat upon, dash, stumble (at).


KJV Translation Count — Total: 8x

The KJV translates Strong's G4350 in the following manner: stumble (3x), stumble at (2x), dash (2x), beat upon (1x).

KJV Translation Count — Total: 8x
The KJV translates Strong's G4350 in the following manner: stumble (3x), stumble at (2x), dash (2x), beat upon (1x).
  1. to strike against

    1. of those who strike against a stone or other obstacle in the path, to stumble

    2. to strike one's foot against a stone

      1. i.e. to meet with some harm;

    3. to rush upon, beat against

    4. to be made to stumble by a thing

      1. i.e. metaph. to be induced to sin

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
προσκόπτω proskóptō, pros-kop'-to; from G4314 and G2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively):—beat upon, dash, stumble (at).
STRONGS G4350:
προσκόπτω; 1 aorist προσεκοψα; to strike against (cf. πρός, IV. 4): absolutely of those who strike against a stone or other obstacle in the path, to stumble, John 11:9, 10; πρός λίθον τόν πόδα, to strike the foot against a stone, i. e. (dropping the figure) to meet with some harm, Matthew 4:6; Luke 4:11 (from Psalm 90:12 (Ps. 91:12)); to rush upon, beat against, οἱ ἄνεμοι τῇ οἰκία, Matthew 7:27 (L marginal reading προσερρηξαν, see προσρήγνυμι). ἐν τίνι, to be made to stumble by a thing, i. e. metaphorically, to be induced to sin, Romans 14:21 (cf. Winers Grammar, 583 (542); Buttmann, § 151, 23 d.). Since we are angry with an obstacle in our path which we have struck and hurt our foot against, one is tropically said προσκόπτειν, to stumble at, a person or thing which highly displeases him; thus the Jews are said προσκόψαι τῷ λίθῳ τοῦ προσκόμματος, i. e. to have recoiled from Jesus as one who failed to meet their ideas of the Messiah (see πρόσκομμα), Romans 9:32; the enemies of Christianity are said προσκόμματος... τῷ λόγῳ, 1 Peter 2:8 (some (cf. R. V. marginal reading) take προσκόμματος here absolutely, and make τῷ λόγῳ depend on ἀπειθοῦντες, which see in a.). (Examples of this and other figurative uses of the word by Polybius, Diodorus, M. Antoninus are cited by Passow (Liddell and Scott), under the word and Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 362f.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
90:12; 91:12
Matthew
4:6; 7:27
Luke
4:11
John
11:9; 11:10
Romans
9:32; 14:21
1 Peter
2:8
<