Lexicon :: Strong's G4352 - proskyneō

προσκυνέω
Transliteration
proskyneō (Key)
Pronunciation
pros-koo-neh'-o
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From πρός (G4314) and a probable derivative of κύων (G2965) (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand)
mGNT
60x in 24 unique form(s)
TR
60x in 25 unique form(s)
LXX
179x in 33 unique form(s)
προσεκύνει — 4x
προσεκύνησαν — 12x
προσεκύνησεν — 4x
προσεκύνουν — 1x
προσκυνεῖ — 1x
προσκυνεῖν — 3x
προσκυνεῖτε — 1x
προσκυνῆσαι — 3x
προσκυνήσαντες — 1x
προσκυνήσατε — 1x
προσκυνησάτωσαν — 1x
προσκυνήσει — 1x
προσκυνήσεις — 2x
προσκυνήσετε — 1x
προσκυνήσῃς — 2x
προσκύνησον — 2x
προσκυνήσουσιν — 3x
προσκυνήσω — 1x
προσκυνήσων — 2x
προσκυνήσωσιν — 5x
προσκυνοῦμεν — 1x
προσκυνοῦντας — 5x
προσκυνοῦντες — 1x
προσκυνοῦσα — 1x
προσκυνοῦσιν — 1x
προσεκύνει — 4x
προσεκύνησαν — 12x
προσεκύνησεν — 4x
προσεκύνουν — 1x
προσκυνεῖ — 1x
προσκυνεῖν — 3x
προσκυνεῖτε — 1x
προσκυνῆσαι — 3x
προσκυνήσαντες — 1x
προσκυνήσατε — 1x
προσκυνησάτωσαν — 1x
προσκυνήσει — 1x
προσκυνήσεις — 2x
προσκυνήσετε — 1x
προσκυνήσῃς — 2x
προσκύνησον — 2x
προσκυνήσουσιν — 7x
προσκυνήσω — 1x
προσκυνήσων — 2x
προσκυνήσωσιν — 2x
προσκυνοῦμεν — 1x
προσκυνοῦντας — 5x
προσκυνοῦντες — 1x
προσκυνοῦσα — 1x
προσεκύνει — 3x
προσεκύνησα — 1x
προσεκύνησαν — 30x
προσεκύνησεν — 49x
προσεκύνουν — 3x
προσκεκυνήκασιν — 1x
προσκυνεῗ — 2x
προσκυνεῗν — 10x
προσκυνεῗτε — 4x
προσκυνῆσαί — 1x
προσκυνῆσαι — 7x
προσκυνήσαντες — 1x
προσκυνήσας — 1x
προσκυνήσατε — 4x
προσκυνησάτωσάν — 1x
προσκυνησάτωσαν — 1x
προσκυνήσει — 2x
προσκυνήσεις — 5x
προσκυνήσετε — 4x
προσκυνήσῃ — 2x
προσκυνήσῃς — 4x
προσκυνήσητε — 9x
προσκυνήσομεν — 1x
προσκυνήσουσίν — 5x
προσκυνήσουσιν — 8x
προσκυνήσω — 5x
προσκυνήσωμεν — 1x
προσκυνήσωσιν — 2x
προσκυνοῦμεν — 1x
προσκυνοῦντας — 1x
προσκυνοῦντες — 2x
προσκυνοῦντος — 1x
προσκυνοῦσιν — 7x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:758,948

Strong’s Definitions

προσκυνέω proskynéō, pros-koo-neh'-o; from G4314 and a probable derivative of G2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):—worship.


KJV Translation Count — Total: 60x

The KJV translates Strong's G4352 in the following manner: worship (60x).

KJV Translation Count — Total: 60x
The KJV translates Strong's G4352 in the following manner: worship (60x).
  1. to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence

  2. among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence

  3. in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication

    1. used of homage shown to men and beings of superior rank

      1. to the Jewish high priests

      2. to God

      3. to Christ

      4. to heavenly beings

      5. to demons

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
προσκυνέω proskynéō, pros-koo-neh'-o; from G4314 and a probable derivative of G2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):—worship.
STRONGS G4352:
προσκυνέω, προσκύνω; imperfect προσεκύνουν; future προσκυνήσω; 1 aorist προσεκύνησα; from Aeschylus and Herodotus down; the Sept. very often for הִשְׁתַּחֲוָה (to prostrate oneself); properly, to kiss the hand to (toward) one, in token of reverence: Herodotus 1, 134; (cf. K. F. Hermann, Gottesdienstl. Alterthümer d. Griech. § 21; especially Hoelemann, Die Biblical Gestalt. d. Anbetung in his 'Bibelstudien' i., 106ff); hence, among the Orientals, especially the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence ("to make a 'salam'"); Latin veneror (Nepos, Conon. 3, 3), adoro (Pliny, h. n. 28, 5, 25; Suetonius, Vitell. 2); hence, in the N. T. by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication. It is used
a. of homage shown to men of superior rank: absolutely, Matthew 20:20 (the Jewish high-priests are spoken of in Josephus, b. j. 4, 5, 2 as προσκυνούμενοι); πεσών ἐπί τούς πόδας προσεκύνησεν, Acts 10:25; τίνι (according to the usage of later writings; cf. Winers Grammar, 36, 210 (197); (Buttmann, § 131, 4); Lob. ad Phryn., p. 463), Matthew 2:2, 8; Matthew 8:2; Matthew 9:18; Matthew 14:33; Matthew 15:25; (Matthew 18:26); Matthew 28:9,17 (R G); Mark 5:6 (here WH Tr marginal reading have the accusative); Mark 15:19; John 9:38; with πεσών preceding, Matthew 2:11; Matthew 4:9; ἐνώπιον τῶν ποδῶν τίνος, Revelation 3:9; (it may perhaps be mentioned that some would bring in here Hebrews 11:21 προσεκύνησεν ἐπί τό ἄκρον τῆς ῤάβδου αὐτοῦ, explaining it by the (Egyptian) custom of bowing upon the magistrate's staff of office in taking an oath; cf. Chabas, Melanges Egypt. III. i., p. 80, cf. p. 91f; but see below).
b. of homage rendered to God and the ascended Christ, to heavenly beings, and to demons: absolutely (our to worship) (cf. Winer's Grammar, 593 (552)), John 4:20; John 12:20; Acts 8:27; Acts 24:11; Hebrews 11:21 (cf. above); Revelation 11:1; πίπτειν καί προσκυνεῖν, Revelation 5:14; τίνι, John 4:21, 23; Acts 7:43; Hebrews 1:6; Revelation 4:10; Revelation 7:11; Revelation 11:16; Revelation 14:7; Revelation 16:2; Revelation 19:4, 20; Revelation 22:8; Revelation 13:4 G L T Tr WH (twice (the 2nd time WH text only)); Rev. 13:15 G T Tr WH text; Revelation 20:4 Rec.; πεσών ἐπί πρόσωπον προσκυνήσει τῷ Θεῷ, 1 Corinthians 14:25; πίπτειν ἐπί τά πρόσωπα καί προσκυνεῖν τῷ Θεῷ, Revelation 11:16; preceded by πίπτειν ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τίνος, Revelation 19:10. in accordance with the usage of the older and better writings with τινα or τί (cf. Matthiae, § 412): Matthew 4:10; Luke 4:8; Revelation 9:20; Revelation 13:12; Revelation 14:9, 11; also Revelation 13:4 (Rec. twice; (WH marginal reading once)), 8 (where Rec. dative), 15 R L WH marginal reading; 20:4a (where Rec. dative), 4b (where Relz dative); Luke 24:52 R G L Tr brackets WH reject; (the Sept. also connects the word far more frequent with the dative than with the accusative (cf. Hoelemann as above, p. 116ff)); ἐνώπιον τίνος, Luke 4:7; Revelation 15:4.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
2:2; 2:8; 2:11; 4:9; 4:10; 8:2; 9:18; 14:33; 15:25; 18:26; 20:20; 28:9; 28:17
Mark
5:6; 15:19
Luke
4:7; 4:8; 24:52
John
4:20; 4:21; 4:23; 9:38; 12:20
Acts
7:43; 8:27; 10:25; 24:11
1 Corinthians
14:25
Hebrews
1:6; 11:21; 11:21
Revelation
3:9; 4:10; 5:14; 7:11; 9:20; 11:1; 11:16; 11:16; 13:4; 13:4; 13:12; 13:15; 14:7; 14:9; 14:11; 15:4; 16:2; 19:4; 19:10; 19:20; 20:4; 22:8
<