STRONGS G4815:
συλλαμβάνω (sometimes
συνλαμβάνω (see below)): future 2 person singular
συλλήψῃ (
L T Tr WH συλλήμψῃ (see Mu)),
Luke 1:31; perfect (3rd person singular
συνείληφεν,
Luke 1:36 Tr text
WH), participle feminine
συνειληφυῖα (
Luke 1:36 R G L T); 2 aorist
συνέλαβον; 1 aorist passive
συνεληφθην (
L T Tr WH συνελήμφθην; see Mu); middle, present imperative 2 person singular
συλλαμβάνου (
T Tr WH συνλαμβανου, cf.
σύν, II. at the end; Tdf Proleg., p. 76)
Philippians 4:3;
2 aorist
συνελαβομην; from
Aeschylus and
Herodotus down; the
Sept. for
תָּפַשׂ and
לָכַד;
1. Active,
a. to seize, take:
τινα, one as a prisoner,
Matthew 26:55;
Mark 14:48;
Luke 22:54;
John 18:12 (cf.
Winer's Grammar, 275 (259));
Acts 1:16;
Acts 12:3;
Acts 23:27;
ἀργαν ἰχθύων,
Luke 5:9.
b. to conceive, of a woman (often so in the
Sept. for
הָרָה): absolutely,
Luke 1:24 (
Aristotle, h. a. 7, 1, p. 582{a}, 19; genitive an. 1, 19, p. 727^b, 8f; (Phil. de vitand. acre alien. 4. 4; cf.
Winers Grammar, 593 (552);
Buttmann, § 130, 5)); with
ἐν γαστρί added,
Luke 1:31:
τινα, a son (
Luke 1:36); with
ἐν τῇ κοιλία added,
Luke 2:21; metaphorically, of 'lust,' whose impulses a man indulges,
James 1:15.
2. Middle
a. to seize for oneself; in a hostile sense,
to make (one a permanent)
prisoner:
τινα,
Acts 26:21.
b. with the dative of a person
to take hold together with one, to assist, help:
Luke 5:7;
to succor, Philippians 4:3 (
Sophocles Phil. 282;
Plato, Theag., p. 129{e};
Diodorus 11, 40; in this sense in Greek writings more commonly in the active).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's
-
Matthew
-
26:55
-
Mark
-
14:48
-
Luke
-
1:24; 1:31; 1:31; 1:36; 1:36; 1:36; 2:21; 5:7; 5:9; 22:54
-
John
-
18:12
-
Acts
-
1:16; 12:3; 23:27; 26:21
-
Philippians
-
2; 4:3; 4:3
-
James
-
1:15