Lexicon :: Strong's G4820 - symballō

συμβάλλω
Transliteration
symballō (Key)
Pronunciation
soom-bal'-lo
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From σύν (G4862) and βάλλω (G906)
mGNT
6x in 5 unique form(s)
TR
6x in 6 unique form(s)
LXX
3x in 3 unique form(s)
συμβαλεῖν — 1x
συμβάλλουσα — 1x
συνέβαλεν — 1x
συνεβάλετο — 1x
συνέβαλλον — 1x
συνέβαλον — 1x
συμβαλεῖν — 1x
συμβάλλουσα — 1x
συνεβάλετο — 1x
συνέβαλλεν — 1x
συνέβαλλον — 2x
συμβάλλει — 1x
συμβάλλεις — 1x
συμβαλλόμενοι — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

συμβάλλω symbállō, soom-bal'-lo; from G4862 and G906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack:—confer, encounter, help, make, meet with, ponder.


KJV Translation Count — Total: 6x

The KJV translates Strong's G4820 in the following manner: ponder (1x), make (1x), confer (1x), encounter (1x), help (1x), meet with (1x).

KJV Translation Count — Total: 6x
The KJV translates Strong's G4820 in the following manner: ponder (1x), make (1x), confer (1x), encounter (1x), help (1x), meet with (1x).
  1. to throw together, to bring together

    1. to converse

    2. to bring together in one's mind, confer with one's self

    3. to come together, meet

      1. to encounter in a hostile sense

      2. to fight with one

      3. to bring together of one's property, to contribute, aid, help

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
συμβάλλω symbállō, soom-bal'-lo; from G4862 and G906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack:—confer, encounter, help, make, meet with, ponder.
STRONGS G4820:
συμβάλλω (συνβάλλω WH (so Tdf. except Luke 14:31); cf. Σιν, II. at the end); imperfect συνέβαλλον; 2 aorist συνέβαλον; 2 aorist middle συνεβαλομην; from Homer down; to throw together, to bring together;
a. λόγους (Latin sermones conferre), to converse, Euripides, Iphig. Aul. 830; with λόγους omitted (cf. English confer), Plutarch, mor., p. 222 e. (Winers Grammar, 593 (552); (Buttmann, 145 (127))): τίνι, to dispute with one, Acts 17:18 (where A. V. encountered (cf. c. below)); πρός ἀλλήλους, to confer with one another, deliberate among themselves, Acts 9:15.
b. to bring together in one's mind, confer with oneself (cf. σύν, II. 4), to consider, ponder: ἐν τῇ καρδία, to revolve in the mind, Luke 2:19 (συμβαλων τῷ λογισμῷ τό ὄναρ, Josephus, Antiquities 2, 5, 3).
c. intransitive (Winers Grammar, § 38, 1; (Buttmann, § 130, 4)), to come together, meet: τίνι, to meet one (on a journey), Acts 20:14 (Homer, Odyssey 21, 15; Josephus, Antiquities 2, 7, 5); "to encounter in a hostile sense: τίνι, to fight with one (1 Macc. 4:34; 2 Macc. 8:23; 2Macc. 14:17; Polybius 1, 9, 7; 3, 111, 1, and often), with εἰς πόλεμον added, Luke 14:31 (εἰς μάχην, Polybius 3, 56, 6; Josephus, Antiquities 12, 8, 4; πρός μάχην, Polybius 10, 37, 4). Middle, to bring together of one's property, to contribute, aid, help: πολύ τίνι, one, Acts 18:27; often so in Greek authors also, especially Polybius; cf. Schweighäuser, Lex. Polybius, p. 576; Passow, under the word, 1 b. .; (Liddell and Scott, under the word I. 2); Grimm, Exeget. Hdbch. on Wis. 5:8.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
2:19; 14:31; 14:31
Acts
9:15; 17:18; 18:27; 20:14
<