Lexicon :: Strong's G4972 - sphragizō

σφραγίζω
Transliteration
sphragizō (Key)
Pronunciation
sfrag-id'-zo
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From σφραγίς (G4973)
mGNT
15x in 9 unique form(s)
TR
26x in 10 unique form(s)
LXX
24x in 17 unique form(s)
ἐσφράγισεν — 3x
ἐσφραγίσθητε — 2x
ἐσφραγισμένοι — 13x
ἐσφραγισμένων — 1x
σφραγίζωμεν — 1x
σφραγισάμενος — 2x
σφραγίσαντες — 1x
σφραγίσεται — 1x
σφραγίσῃς — 1x
Σφράγισον — 1x
ἐσφράγισεν — 3x
ἐσφραγίσθητε — 2x
ἐσφραγισμένοι — 3x
ἐσφραγισμένων — 1x
σφραγισάμενος — 2x
σφραγίσαντες — 1x
σφραγίσῃς — 1x
σφράγισον — 1x
σφραγίσωμεν — 1x
ἐσφραγισάμην — 2x
ἐσφράγισαν — 1x
ἐσφράγισας — 1x
ἐσφραγίσατο — 2x
ἐσφραγίσθη — 1x
ἐσφραγισμένη — 1x
ἐσφραγισμένοι — 1x
ἐσφραγισμένον — 1x
ἐσφραγισμένου — 1x
ἐσφράγισται — 2x
σφραγιζόμενοι — 1x
σφραγιζόντων — 1x
σφραγιῇ — 1x
σφραγίσαι — 3x
σφραγίσατε — 1x
σφραγισθῇ — 1x
σφράγισον — 3x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 7:939,1127

Strong’s Definitions

σφραγίζω sphragízō, sfrag-id'-zo; from G4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest:—(set a, set to) seal up, stop.


KJV Translation Count — Total: 27x

The KJV translates Strong's G4972 in the following manner: seal (22x), set to (one's) seal (1x), stop (1x), seal up (1x), set a seal (1x), variations of 'seal' (1x).

KJV Translation Count — Total: 27x
The KJV translates Strong's G4972 in the following manner: seal (22x), set to (one's) seal (1x), stop (1x), seal up (1x), set a seal (1x), variations of 'seal' (1x).
  1. to set a seal upon, mark with a seal, to seal

    1. for security: from Satan

    2. since things sealed up are concealed (as the contents of a letter), to hide, keep in silence, keep secret

    3. in order to mark a person or a thing

      1. to set a mark upon by the impress of a seal or a stamp

      2. angels are said to be sealed by God

    4. in order to prove, confirm, or attest a thing

      1. to confirm authenticate, place beyond doubt

        1. of a written document

        2. to prove one's testimony to a person that he is what he professes to be

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
σφραγίζω sphragízō, sfrag-id'-zo; from G4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest:—(set a, set to) seal up, stop.
STRONGS G4972:
σφραγίζω (Revelation 7:3 Rec.st); 1 aorist ἐσφραγισα; 1 aorist middle participle σφραγισάμενος; passive, perfect participle ἐσφραγισμενος; 1 aorist ἐσφραγίσθην; (in 2 Corinthians 11:10 Rec.st gives the form σφραγίσεται de coniectura vel errore (Tdf.; see his note at the passage)); (σφραγίς, which see); the Sept. for חָתַם; to set a seal upon, mark with a seal, to seal;
a. for security: τί, Matthew 27:66; namely, τήν ἄβυσσον, to close it, lest Satan after being cast into it should come out; hence, the addition ἐπάνω αὐτοῦ, over him i. e. Satan, Revelation 20:3 (ἐν —i. e. δώματικεραυνός ἐστιν ἐσφραγισμενος, Aeschylus Eum. 828; middle σφραγίζομαι τήν θύραν, Bel and the Dragon, Bel 1:14, Theod.).
b. Since things sealed up are concealed (as, the contents of a letter), (σφραγίζω means, tropically, to hide (Deuteronomy 32:34), keep in silence, keep secret: τί, Revelation 10:4; Revelation 22:10 (τάς ἁμαρτίας, Daniel 9:24, Theod.; τάς ἀνομίας, Job 14:17; τούς λόγους σιγή, Stobaeus, flor. 34, 9, p. 215; θαυματα πολλά σοφή σφρηγισσατο σιγή, Norm. paraphr. evang. Ioan. 21,140).
c. in order to mark a person or thing; hence, to set a mark upon by the impress of a seal, to stamp: angels are said σφραγίζειν τινας ἐπί τῶν μετώπων, i. e. with the seal of God (see σφραγίς, c.) to stamp his servants on their foreheads as destined for eternal salvation, and by this means to confirm their hopes, Revelation 7:3, cf. Ewald at the passage; (B. D., under the words, Cuttings and Forehead); hence, οἱ εσφραγισμένοι, fourteen times in Rec. Revelation 7:4-8, four times by G L T Tr WH (δεινοισι σημαντροισιν εσφραγισμένοι, Euripides, Iph. Taur. 1372); metaphorically: τινα τῷ πνεύματι and ἐν τῷ πνεύματι, respecting God, who by the gift of the Holy Spirit indicates who are his, passive, Ephesians 1:13; Ephesians 4:30; absolutely, middle with τινα, 2 Corinthians 1:22.
d. in order to prove, confirm, or attest a thing; hence, tropically, to confirm, authenticate, place beyond doubt (a written document τῷ δακτυλίῳ, Esther 8:8): followed by ὅτι, John 3:33; τινα, to prove by one's testimony to a person that he is what he professes to be, John 6:27. Somewhat unusual is the expression σφραγισάμενος αὐτοῖς τόν καρπόν τοῦτον, when I shall have confirmed (sealed) to them this fruit (of love), meaning apparently, when I shall have given authoritative assurance that this money was collected for their use, Romans 15:28. (Compare: κατασφραγίζω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
32:34
Esther
8:8
Job
14:17
Daniel
9:24
Matthew
27:66
John
3:33; 6:27
Romans
15:28
2 Corinthians
1:22; 11:10
Ephesians
1:13; 4:30
Revelation
7:3; 7:3; 7:4; 7:5; 7:6; 7:7; 7:8; 10:4; 20:3; 22:10
<