Lexicon :: Strong's G5055 - teleō

τελέω
Transliteration
teleō (Key)
Pronunciation
tel-eh'-o
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From τέλος (G5056)
mGNT
28x in 16 unique form(s)
TR
26x in 15 unique form(s)
LXX
13x in 9 unique form(s)
ἐτέλεσαν — 2x
ἐτέλεσεν — 4x
ἐτελέσθη — 1x
τελεῖ — 1x
τελεῖτε — 2x
τελέσητε — 2x
τελεσθῇ — 6x
τελεσθῆναι — 1x
τελεσθήσεται — 1x
τελεσθῶσιν — 1x
τελέσωσιν — 1x
τελοῦσα — 1x
τετέλεκα — 1x
Τετέλεσται — 1x
τετέλεσται — 1x
ἐτέλεσαν — 2x
ἐτέλεσεν — 5x
ἐτελέσθη — 2x
τελεῖ — 1x
τελέσητε — 2x
τελεσθῇ — 4x
τελεσθῆναι — 1x
τελεσθήσεται — 1x
τελεσθήσονται — 1x
τελεσθῶσιν — 1x
τελέσωσιν — 1x
τελεῖται — 1x
τελεῖτε — 2x
τελοῦσα — 1x
τετέλεκα — 1x
τετέλεσται — 2x
ἐτέλεσαν — 2x
ἐτελέσθη — 4x
ἐτελέσθησαν — 1x
τελέσῃ — 1x
τελεσθῆναι — 1x
τελέσωσιν — 1x
τετελεσμένον — 1x
τετελεσμένων — 1x
τετέλεσται — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:57,1161

Strong’s Definitions

τελέω teléō, tel-eh'-o; from G5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):—accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.


KJV Translation Count — Total: 26x

The KJV translates Strong's G5055 in the following manner: finish (8x), fulfil (7x), accomplish (4x), pay (2x), perform (1x), expire (1x), miscellaneous (3x).

KJV Translation Count — Total: 26x
The KJV translates Strong's G5055 in the following manner: finish (8x), fulfil (7x), accomplish (4x), pay (2x), perform (1x), expire (1x), miscellaneous (3x).
  1. to bring to a close, to finish, to end

    1. passed, finished

  2. to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.)

    1. with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command

    2. with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil

  3. to pay

    1. of tribute

      In Jhn 19:30 the word means, "It is finished." Christ satisfied God's justice by dying for all to pay for the sins of the elect. These sins can never be punished again since that would violate God's justice. Sins can only be punished once, either by a substitute or by yourself.
Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
τελέω teléō, tel-eh'-o; from G5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):—accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
STRONGS G5055:
τελέω, τέλω; 1 aorist ἐτελεσα (cf. Winer's Grammar, § 13, 3 c.); perfect τετέλεκα (2 Timothy 4:7); passive, present 3 person singular τελεῖται (2 Corinthians 12:9 L T Tr WH); perfect τετελεσμαι; 1 aorist ἐτελέσθην; 1 future τελεσθήσομαι; (τέλος); from Homer down;
1. to bring to a close, to finish, to end: ἔτη, passive, passed, finished, Revelation 20:3, 5, 7 ((so from Homer and Hesiod down; Aristotle, h. a. 7, 1 at the beginning, p. 580{a}, 14 ἐν τοῖς ἔτεσι τος δίς ἑπτά τετελεσμενοις); τριῶν τελουμενων ἡμερῶν, Lucian, Alex. 38); τόν δρόμον (Homer, Iliad 23, 373, 768; Sophocles Electr. 726), 2 Timothy 4:7; τούς λόγους, Matthew 7:28 L T Tr WH; Matt. 19:1; 26:1; τάς παραβολάς, Matthew 13:53; (ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ πληγαί, Revelation 15:8); a rare use is τέλειν τάς πόλεις, i. e. your flight or journey through the cities (R. V. ye shall not have gone through the cities, etc.), Matthew 10:23 (similar are ἀνύειν τούς τόπους, Polybius 5, 8, 1; τά ἕλη, 3, 79, 5; consummare Italiam, Flor. 1, (13) 18, 1; explere urbes, Tibull. 1, 4, 69; conficere aequor immensum, Vergil Georg. 2, 541; also xii., signorum orbem, Cicero, nat. deor. 2, 20, 52); with the participle of a verb (like ἄρχομαι, παύομαι, cf. Winers Grammar, § 45, 4 a.; Buttmann, § 144, 14), Matthew 11:1.
2. to perform, execute, complete, fulfill (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command, etc.), i. e.
α. with special reference to the subject-matter, to carry out the contents of a command": τόν νόμον, Romans 2:27 (cf. Winer's Grammar, 134 (127)); James 2:8; τήν ἐπιθυμίαν (i. e. τό ἐπιθυμουμενον), Galatians 5:16.
β. with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving a notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfill: ἅπαντα (πάντα) τά κατά νόμον, Luke 2:39; τήν μαρτυρίαν, the duty of testifying, Revelation 11:7; τό μυστήριον, passive, Revelation 10:7 (cf. Winer's Grammar, 277 (260)); τό βάπτισμα, passive, Luke 12:50; πάντα, passive, John 19:28 (the distinction between τελέω and τελειόω may be seen in this verse); τούς λόγους (τά ῤήματα) τοῦ Θεοῦ, passive, Revelation 17:17; ἅπαντα (πάντα) τά γεγραμμένα, Acts 13:29; passive, Luke 18:31 (see γράφω, 2 c.); with ἐν ἐμοί (in me) added, in my experience, Luke 22:37; ἐν πληγαῖς, in the infliction of calamities, Revelation 15:1; τετέλεσται (A. V. it is finished) everything has been accomplished which by the appointment of the Father as revealed in the Scriptures I must do and bear, John 19:30. equivalent to τελειόω, 2, which see (made perfect): 2 Corinthians 12:9 L T Tr WH.
3. to pay: τά δίδραχμα, Matthew 17:24; φόρους, Romans 13:6, (τόν φόρον, Plato, Alc. 1, p. 123 a.; τά τέλη, often in Attic writings). (Compare: ἀποτελέω, διατελέω, ἐκτελέω, ἐπιτελέω, συντελέω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
7:28; 10:23; 11:1; 13:53; 17:24; 19:1; 26:1
Luke
2:39; 12:50; 18:31; 22:37
John
19:28; 19:30
Acts
13:29
Romans
2:27; 13:6
2 Corinthians
12:9; 12:9
Galatians
5:16
2 Timothy
4:7; 4:7
James
2:8
Revelation
10:7; 11:7; 15:1; 15:8; 17:17; 20:3; 20:5; 20:7
<