Lexicon :: Strong's G873 - aphorizō

ἀφορίζω
Transliteration
aphorizō (Key)
Pronunciation
af-or-id'-zo
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ἀπό (G575) and ὁρίζω (G3724)
mGNT
10x in 10 unique form(s)
TR
10x in 10 unique form(s)
LXX
85x in 26 unique form(s)
ἀφοριεῖ — 1x
ἀφορίζει — 1x
ἀφοριοῦσιν — 1x
ἀφορίσας — 1x
Ἀφορίσατε — 1x
ἀφορίσθητε — 1x
ἀφορίσωσιν — 1x
ἀφώριζεν — 1x
ἀφώρισεν — 1x
ἀφωρισμένος — 1x
ἀφορίζει — 1x
ἀφοριοῦσιν — 1x
ἀφορίσας — 1x
ἀφορίσατε — 1x
ἀφορίσει — 1x
ἀφορίσθητε — 1x
ἀφορίσωσιν — 1x
ἀφώριζεν — 1x
ἀφώρισεν — 1x
ἀφωρισμένος — 1x
ἀφοριεῗ — 13x
ἀφοριεῗς — 4x
ἀφοριεῗτε — 5x
ἀφορίζεται — 1x
ἀφορίζοντες — 1x
ἀφορίζω — 1x
ἀφοριοῦσι — 1x
ἀφόρισαι — 1x
ἀφορίσαι — 1x
ἀφορίσας — 1x
ἀφορισθεῗσαι — 1x
ἀφορίσθητε — 1x
ἀφορισθήτω — 1x
ἀφορίσωσιν — 1x
ἀφώριζεν — 1x
ἀφώρισα — 1x
ἀφώρισεν — 2x
ἀφωρίσθη — 1x
ἀφωρίσθησαν — 1x
ἀφωρισμένα — 38x
ἀφωρισμένας — 1x
ἀφωρισμένη — 2x
ἀφωρισμένην — 2x
ἀφωρισμένοι — 1x
ἀφωρισμένους — 1x
ἀφώρισται — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:454,728

Strong’s Definitions

ἀφορίζω aphorízō, af-or-id'-zo; from G575 and G3724; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:—divide, separate, sever.


KJV Translation Count — Total: 10x

The KJV translates Strong's G873 in the following manner: separate (8x), divide (1x), sever (1x).

KJV Translation Count — Total: 10x
The KJV translates Strong's G873 in the following manner: separate (8x), divide (1x), sever (1x).
  1. to mark off from others by boundaries, to limit, to separate

    1. in a bad sense: to exclude as disreputable

    2. in a good sense: to appoint, set apart for some purpose

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀφορίζω aphorízō, af-or-id'-zo; from G575 and G3724; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:—divide, separate, sever.
STRONGS G873:
ἀφορίζω; imperfect ἀφώριζον; Attic future ἀφοριῶ Matthew 25:32 (T WH ἀφορίσω); Matt 13:49, [Winers Grammar, § 13, the passage cited; Buttmann, 37 (32)]; 1 aorist ἀφώρισα; passive, perfect participle ἀφωρισμένος; 1 aorist imperative ἀφορίσθητε; (ὁρίζω to make a ὅρος or boundary); to mark off from (ἀπό) others by boundaries, to limit, to separate: ἑαυτόν, from others, Galatians 2:12; τοὺς μαθητάς, from those unwilling to obey the gospel, Acts 19:9; ἐκ μέσου τινῶν, Matthew 13:49; ἀπό τινος, Matthew 25:32. Passive in a reflexive sense: 2 Corinthians 6:17. absolutely: in a bad sense, to exclude as disreputable, Luke 6:22; in a good sense, τινὰ εἴς τι, to appoint, set apart, one for some purpose (to do something), Acts 13:2; Romans 1:1; τινά followed by a telic infinitive, Galatians 1:15 [(?) see the commentaries at the passage]. ([Sophocles], Euripides, Plato, Isocrates, Demosthenes, Polybius, others; very often in the Sept. especially for הִבְדִּיל, הֵנִיף, הֵרִים, סָגַר, etc.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
13:49; 13:49; 25:32; 25:32
Luke
6:22
Acts
13:2; 19:9
Romans
1:1
2 Corinthians
6:17
Galatians
1:15; 2:12
<