Lexicon :: Strong's H1566 - gālaʿ

גָּלַע
Transliteration
gālaʿ
Pronunciation
gaw-lah'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 355

Strong’s Definitions

גָּלַע gâlaʻ, gaw-lah'; a primitive root; to be obstinate:—(inter-) meddle (with).


KJV Translation Count — Total: 3x

The KJV translates Strong's H1566 in the following manner: meddle (2x), intermeddle (1x).

KJV Translation Count — Total: 3x
The KJV translates Strong's H1566 in the following manner: meddle (2x), intermeddle (1x).
  1. to expose, lay bare

    1. (Hithpael)

      1. to disclose oneself, break out

      2. to break out (in contention)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
גָּלַע gâlaʻ, gaw-lah'; a primitive root; to be obstinate:—(inter-) meddle (with).
STRONGS H1566: Abbreviations
† [גָּלַע] verb expose, lay bare (Late Hebrew Pi. disclose, make known; compare Arabic جَلَعَ (Frey)
a. exuit (vestem), removit (praeputium); جُلُوعً nuda fuit (femina);
b. جَلِعَ patuit (os) labiis non tegentibus dentes; impudica fuit (mulier); compare also Syriac Iflg circumcise (in Lexicons); Ethiopic ገልዕ፡ cortex, crusta, testa; GrMonatsschr. 1884, 24 f.; Schult Thes De Proverbs 17:14 Fl in De, Now Str & most derive Hebrew meaning from Arabic b; shew the teeth, then snarl, quarrel (compare Arabic conjugation III), but see Grl.c.) —
Hithp. Perfect הִתְגַּלַּע Proverbs 17:14; Imperfect יִתְגַּלָּ֑ע Proverbs 18:1; Proverbs 20:3; — disclose oneself, break out, Proverbs 17:14 subject רִיב; break or burst out in contention, strife Proverbs 20:3 subject כָּל־אֱוִיל; similarly Proverbs 18:1 (followed by בְּ against; Grl.c. proposes יִלְעַג or יַלְעִיג).
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Proverbs

17:14; 17:14; 17:14; 18:1; 18:1; 20:3; 20:3