STRONGS H1777:
Abbreviations
†
דִּין verb judge (compare Arabic
دَانَ intransitive
to be obedient, submissive, transitive
requite, compensate, rule, govern,
دِينً obedience, abasement, recompense,
دَيَّانً requiter, governor,
مَدِينةً city; Assyrian
dânu, Imperfect
idin,
judge Asrb
Ann. x. 120 Dl
HA 49; Aramaic
דִּין,
NvxD judge, exercise judgment, punish,
דַּיָּינָא,
axnxyfD,
judge,
דִּינָא,
NyD judgment,
aXtncydm city; — on √
עי֞ see Nö
ZMG 1883, 533), synonym
שָׁפַט —
Qal Perfect דָּן Jeremiah 22:16 etc.;
Imperfect יָדִין Genesis 49:16 +
9 times,
יָדוֺן Genesis 6:3 compare below, etc.;
Imperative דִּין Proverbs 31:9;
Job 35:14;
דִּינוּ Jeremiah 21:12;
Infinitive לָדִין Psalm 50:4 +
2 times;
Participle דָּן Genesis 15:14;
Jeremiah 30:13; —
1. act as judge, minister judgment, of God ידין עמוֺ Deuteronomy 32:36 (poetry = Psalm 135:14) Psalm 50:4; דין עמים Psalm 7:9; Psalm 96:10; Isaiah 3:13; יָדִין לְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים Psalm 9:9; Messianic king Psalm 72:2.
2. plead the cause,
a. of men, usually with accusative of congnate meaning with verb, אֵיןדָּֿן דִּינֵךְ there is none to plead thy cause Jeremiah 30:13; דִּין יָתוֺם ד׳ plead cause of orphan Jeremiah 5:28; דין עני ואביון ד׳ Jeremiah 22:16; also, accusative of congnate meaning with verb omitted, Proverbs 31:9.
b. of God, דָּנַנִּי אֱלֹהִים God has pled my cause Genesis 30:6 (E).
3. execute judgment, vindicate, in battle against enemies, דָּן יָדִין עַמּוֺ Dan will judge (vindicate as a warrior) his people (see Di) Genesis 49:16 (poetry); the Messianic king בגוים Psalm 110:6; God, בִּגְבוּרָֽתְךָ תְדִינֵנִי in thy might judge me (vindicate me) Psalm 54:3.
4. execute judgment, requite, of man, מִשְׁפָּט לַבֹּקֶר דִּינוּ execute judgment every morning Jeremiah 21:12; of God, upon Egypt Genesis 15:14 (E); עמים by means of powers of nature Job 36:31; אפסי ארץ 1 Samuel 2:10 (poetry)
5. govern, אַתָּה תָּדִין אֶתבֵּֿיתִי thou shalt govern my house Zechariah 3:7.
6. לֹאיֿוּכַל לָדִין עִם he cannot contend with one mightier than he Ecclesiastes 6:10.
Niph. Participle וַיְהִי כָלהָֿעָם נָדוֺן בְּכָלשִֿׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל and all the people were at strife throughout all the tribes of Israel 2 Samuel 19:10 (reciprocal, compare Dr.)
Note. —
לֹאיָֿדוֺן רוּחִי בָֽאָדָם לְעֹלָם Genesis 6:3 compare perhaps
continue, do something continually, in modern Egyptian Arabic (So
SK lxvii {1894}, 211 f.).
(1) Onk read ידיר or (Kue) ילון abide in, dwell, — My spirit will not abide in man for ever; this best suits the context, but ידור, as Aramaism, is dubious
(2) Kn De Schr RVm render rule in, supported by Zechariah 3:7 only.
(3) Thes Ew Di render be humbled in, sustained by Arabic usage, but not by Hebrew
(4) strive with of AV RV (compare 6 above) is hardly justified.
[
דון]
verb dubious; only in
יָדוֺן Genesis 6:3, see
דין.
See related Aramaic BDB entry
H1778.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs
Genesis
6:3; 6:3; 6:3; 15:14; 15:14; 30:6; 49:16; 49:16
Deuteronomy
32:36
1 Samuel
2:10
2 Samuel
19:10
Job
35:14; 36:31
Psalms
7:9; 9:9; 50:4; 50:4; 54:3; 72:2; 96:10; 110:6; 135:14
Proverbs
31:9; 31:9
Ecclesiastes
6:10
Isaiah
3:13
Jeremiah
5:28; 21:12; 21:12; 22:16; 22:16; 30:13; 30:13
Zechariah
3:7; 3:7