Lexicon :: Strong's H1820 - dāmâ

דָּמָה
Transliteration
dāmâ
Pronunciation
daw-mam'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 438

Strong’s Definitions

דָּמָה dâmâh, daw-mam'; a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy:—cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, × utterly.


KJV Translation Count — Total: 16x

The KJV translates Strong's H1820 in the following manner: cut off (3x), cease (2x), perish (2x), bring to silence (2x), liken (2x), destroy (2x), undone (1x), utterly (1x), cut down (1x).

KJV Translation Count — Total: 16x
The KJV translates Strong's H1820 in the following manner: cut off (3x), cease (2x), perish (2x), bring to silence (2x), liken (2x), destroy (2x), undone (1x), utterly (1x), cut down (1x).
  1. to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish

    1. (Qal)

      1. to cease

      2. to cause to cease, destroy

    2. (Niphal)

      1. to be cut off

      2. to be undone, be cut off at sight of the theophany

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
דָּמָה dâmâh, daw-mam'; a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy:—cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, × utterly.
STRONGS H1820: Abbreviations
† II. [דָּמָה] verb cease, cause to cease, cut off, destroy
Qal Perfect 1st person singular דָּמִיתִי Jeremiah 6:2, וְדָמִ֫יתִי consecutive Hosea 4:5; Imperfect 3rd person feminine singular תִּדְמֶה Lamentations 3:49; 3rd person feminine plural jussive תִּדְמֶינָה Jeremiah 14:17; —
1. intransitive cease Jeremiah 14:17 (eyes from weeping) Lamentations 3:49 (id.)
2. cause to cease, cut off, destroy, with accusative Israel (under figure of בתצֿיון) Jeremiah 6:2; (under figure of אִמֶּ֑ךָ) Hosea 4:5.
Niph. Perfect נִדְמָה Isaiah 15:1 (twice in verse) +; 3rd person feminine singular נִדְמְתָה Jeremiah 47:15; 2nd person masculine singular נִדְמֵיתָה Obadiah 5, נִדְמֵיתָ Ezekiel 32:2; 1st person singular נִדְמֵיתִי Isaiah 6:5; 3rd person plural נִדְמוּ Hosea 4:6 +; Infinitive absolute נִדְמֹה Hosea 10:15; Participle נִדְמֶה Hosea 10:7; be cut off, destroyed, ruined, of a city Isaiah 15:1 (twice in verse) (|| שֻׁדַּד) Jeremiah 47:5; of people Hosea 4:6; Zephaniah 1:11; Obadiah 5; of king Hosea 10:7, 15 (twice in verse) compare Ezekiel 32:2; of beasts Psalm 49:13; Psalm 49:21; be ruined, undone, prophet at sight of Yahweh Isaiah 6:5.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Psalms

49:13

Isaiah

6:5; 6:5; 15:1; 15:1

Jeremiah

6:2; 6:2; 14:17; 47:5

Lamentations

3:49; 3:49

Ezekiel

32:2; 32:2

Hosea

4:5; 4:5; 4:6; 4:6; 10:7; 10:7; 10:15; 10:15

Obadiah

1:5; 1:5

Zephaniah

1:11