STRONGS H1949:
Abbreviations
† [
הוּם,
הִים]
verb murmur, roar, discomfit (Arabic
(medial
) is
rush about madly (literally, or in passion, love, &c.), figurative
be distracted; on √
הִים see Hi
Ps 55:3 Nö
ZMG 1883, 540) —
Qal Perfect 3rd person masculine singular suffix
וְהָמָם consecutive
Deuteronomy 7:23 מְהוּמָה גְדֹלָה וְה׳ (
י׳ subject)
and he shall discomfit them (with) a great discomfiture (according to Di
וה׳ is from
הָמַם, here pointed as
עו֞ because of
מְהוּמָה; but see Kö
i. 486 & references); here, according to Nö
l.c., belongs
Imperfect 1st person singular cohortative
אָהִ֫ימָה (i.e. √
עי֞)
Psalm 55:3 am driven about (Hi De), or
distracted.
Niph. Imperfect 3rd person feminine singular וַתֵּהֹם 1 Samuel 4:5 +
2 times (on form compare Ges
§ 72 R 5);
be in a stir, of a city
Ruth 1:19 (followed by
על over, on account of,
1 Kings 1:45; of ground
re-echoing shout
1 Samuel 4:5.
Hiph. Imperfect 1st person singular אָהִ֑ימָה Psalm 55:3 shew disquietude (so most, compare above); but Ol Che
וְאֶהֱמָ֑וָה (
Psalm 77:4); Lag
Proph. Chald. xlviii. 2, BN 27 אֶהֱמֶה (
Psalm 18);
3rd person feminine plural תְּהִימֶנָה (?
תֶּהֱמֶינָה)
Micah 2:12 they (i.e. fold & pasture)
shall murmur with men.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs
Deuteronomy
7:23
Ruth
1:19
1 Samuel
4:5; 4:5
1 Kings
1:45
Psalms
18; 55:3; 55:3; 55:3; 77:4
Micah
2:12