Lexicon :: Strong's H1993 - hāmâ

הָמָֽה
Transliteration
hāmâ
Pronunciation
haw-maw'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root [compare הוּם (H1949)]
Dictionary Aids

TWOT Reference: 505

Strong’s Definitions

הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.


KJV Translation Count — Total: 34x

The KJV translates Strong's H1993 in the following manner: roar (8x), noise (6x), disquieted (4x), sound (3x), troubled (2x), aloud (1x), loud (1x), clamorous (1x), concourse (1x), mourning (1x), moved (1x), raged (1x), raging (1x), tumult (1x), tumultuous (1x), uproar (1x).

KJV Translation Count — Total: 34x
The KJV translates Strong's H1993 in the following manner: roar (8x), noise (6x), disquieted (4x), sound (3x), troubled (2x), aloud (1x), loud (1x), clamorous (1x), concourse (1x), mourning (1x), moved (1x), raged (1x), raging (1x), tumult (1x), tumultuous (1x), uproar (1x).
  1. to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar

    1. (Qal)

      1. to growl

      2. to murmur (fig. of a soul in prayer)

      3. to roar

      4. to be in a stir, be in a commotion

      5. to be boisterous, be turbulent

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
STRONGS H1993: Abbreviations
† [הָמָה] verb murmur, growl, roar, be boisterous) הֲמָא, but rare, and perhaps not Genuine Aramaic; compare Arabic هَمْهَمَ murmur); —
Qal Perfect 3rd person masculine plural הָמוּ Psalm 46:7 + 2 times; וְהָמוּ consecutive Jeremiah 5:22 + 2 times; Imperfect יֶהֱמֶה Jeremiah 6:23 + 3 times; 2nd person feminine singular תֶּהֱמִי Psalm 42:12; Psalm 43:5; וַתֶּהֱמִי Psalm 42:6; אֶהֱמֶה Psalm 55:18; אֶהֱמָ֑יָה Psalm 77:4; יֶהֱמוּ Psalm 46:4 + 3 times; וַיֶּהֱמוּ Isaiah 51:15; Jeremiah 31:35; יֶהֱמָיוּ֑ן Psalm 39:7 + 2 times;1st person plural נֶהֱמֶה Isaiah 59:11; Infinitive הֲמוֺת Isaiah 17:12; Participle הֹמֶה Proverbs 20:1; Jeremiah 4:19; feminine הוֺמָה 1 Kings 1:41, הֹמִיָּה Proverbs 7:11; Proverbs 9:13, הוֺמִיָּה Isaiah 22:2; feminine plural הֹמִיּוֺת Proverbs 1:21, הֹמוֺת Ezekiel 7:16 (Co הַמָּוֶת compare ); —
1. growl like a dog כַּכָּ֑לֶב Psalm 59:7; Psalm 59:15, subject wicked men; groan (in distress, lamentation), like bears כַּדֹּבִים Isaiah 59:11 (|| כיונה הגה); of doves (also in simile) Ezekiel 7:16 compare Da (si vera lectio, see above).
2. murmur, figurative of soul (נֶפֶשׁ) in discouragement Psalm 42:6; Psalm 42:12; Psalm 43:5; in prayer Psalm 55:18; Psalm 77:4 (both || אָשִׂיחָה); also subject מֵעִים of the thrill of deep-felt compassion or sympathy, followed by לְ of person pitied, Jeremiah 31:20 (|| רחם ארחמנו), followed by עַל Songs 5:4; further כַּכִּנּוֺר like the lyre (zither) Isaiah 16:11; כַּחֲלִילִים like flutes, subject לֵב Jeremiah 48:36 (followed by לְ); Jeremiah 48:36 (followed by אֶל); compare Jeremiah 4:19 לִי לִבִּי הֹמֶהֿ.
3. roar, of waves, subject גַּלִּים Jeremiah 5:22; Jeremiah 31:35; Isaiah 51:15 compare Psalm 46:4; simile of roar of multitudes Isaiah 17:12; Jeremiah 6:23; Jeremiah 50:42; metaphor id., Jeremiah 51:55; be tumultuous, of peoples Psalm 46:7 (|| מָטוּ); Psalm 83:3 (|| ראֹשׁ נָֽשְׂאוּ).
4. be in commotion, stir, of city 1 Kings 1:41; Isaiah 22:2; so participle feminine plural as substantive הֹמִיּוֺת ראֹשׁ Proverbs 1:21 head of stirring, bustling streets (|| פתחי שׁערים); of man, אַךְהֶֿבֶל יֶהֱמָי֑וּן Psalm 39:7 surely to no purpose they bustle about (|| יִתְהָלֶּךְאִֿישׁ אַךְבְּֿצֶלֶם)
5. be boisterous, turbulent, as with wine Zechariah 9:5 (but read perhaps דָּמָם compare FiHexapl. ii. 3, 1024 KloThLZ, 1879, 564 StaZAW 1881, 18); also participle as adjective, of שֵׁכָר (by metonomy) Proverbs 20:1; of shameless woman Proverbs 7:11; Proverbs 9:13.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

1 Kings

1:41; 1:41

Psalms

39:7; 39:7; 42:6; 42:6; 43:5; 43:5; 46:4; 46:4; 46:7; 46:7; 55:18; 55:18; 59:7; 59:15; 77:4; 77:4; 83:3

Proverbs

1:21; 1:21; 7:11; 7:11; 9:13; 9:13; 20:1; 20:1

Song of Songs

5:4

Isaiah

16:11; 17:12; 17:12; 22:2; 22:2; 51:15; 51:15; 59:11; 59:11

Jeremiah

4:19; 4:19; 5:22; 5:22; 6:23; 6:23; 31:20; 31:35; 31:35; 48:36; 48:36; 50:42; 51:55

Ezekiel

7:16; 7:16

Zechariah

9:5