Lexicon :: Strong's H2102 - zûḏ

זוּד
Transliteration
zûḏ
Pronunciation
zood
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 547

Variant Spellings

Variant spellings for this word: זוד (Strongs and Gesenius) זיד (Strongs and Gesenius)

Strong’s Definitions

זוּד zûwd, zood; or (by permutation) זִיד zîyd; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent:—be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.


KJV Translation Count — Total: 10x

The KJV translates Strong's H2102 in the following manner: deal proudly (4x), presumptuously (3x), presume (1x), proud (1x), sod (1x).

KJV Translation Count — Total: 10x
The KJV translates Strong's H2102 in the following manner: deal proudly (4x), presumptuously (3x), presume (1x), proud (1x), sod (1x).
  1. to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud

    1. (Qal)

      1. to act presumptuously

      2. to deal arrogantly (with 'al')

      3. to defy proudly (with 'el')

    2. (Hiphil)

      1. to boil, seethe, act proudly

      2. to act presumptuously, act insolently

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
זוּד zûwd, zood; or (by permutation) זִיד zîyd; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent:—be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
STRONGS H2102: Abbreviations
† [זִיד, זוּד] verb boil up, seethe, act proudly, presumptuously, rebelliously (Late Hebrew Hiph. הזיד) as Hebrew; Aramaic of Zinjirli זד presumptuous, DHMSendsch. 56; Arabic زَادَ (medial ى) increase, exceed, exaggerate, e.g. in talk; also Sabean proper name, זיד (زَيْد) DHMEpigr. Denkm. 44 זידאל Idib. 52 (on distinct. between זוד and זיד in Sabean see SabDenkm64); perhaps also Sabean מזדודן great one, prince, e.g. Sab. Denkm.89) —
Qal Perfect 3rd person feminine singular זָ֫דָה Jeremiah 50:29; 3rd person plural זָ֫דוּ Exodus 18:11; — of Egyptians, בַּדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם Exodus 18:11(E) in the matter as to which they acted presumptuously against them; of Babylon, זָדָה אֶליֿ׳ Jeremiah 50:29 against י׳ hath she acted presumptuously.
Hiph. Perfect 3rd person plural הֵזִידוּ Nehemiah 9:10 + 2 times; Imperfect 3rd person masculine singular יָזִיד Deuteronomy 18:20, יָזִד Exodus 21:14; וַיָּ֫זֶד Genesis 25:29; 3rd person masculine plural יְזִידוּן Deuteronomy 17:13; 2nd person masculine plural וַתָּזִדוּ Deuteronomy 1:43;
1. boil, seethe, transitive, וַיָּ֫זֶד יַעֲקֹב נָזִיד Genesis 25:29 and Jacob boiled pottage.
2. act presumptuously, insolently, Exodus 21:14 (JE) כִּי יָזִד אִישׁ עַלרֵֿעֵהוּ לְהָרְגוֺ בְעָרְמָה when a man acteth presumptuously against his neighbour to slay him; usually against י׳; followed by finite verb Deuteronomy 1:43) and ye acted presumptuously and went up; followed by infinitive Deuteronomy 18:20 the prophet who shall presume to speak a word in my name; also absolute Deuteronomy 17:13 elsewhere only Nehemiah; of Egyptians Deuteronomy 9:10 followed by עַל (= Qal Exodus 18:11); absolute Exodus 18:16 (|| וגו׳שָֽׁמְעוּ וְלֹא אֶת־עָרְפָּם וַיַּקְשׁו); Exodus 18:29 (|| וְלֹא שָֽׁמְעוּ וגו׳).

See related Aramaic BDB entry H2103.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

25:29; 25:29

Exodus

18:11; 18:11; 18:11; 18:16; 21:14; 21:14

Deuteronomy

1:43; 1:43; 9:10; 17:13; 17:13; 18:20; 18:20

Nehemiah

9:10

Jeremiah

50:29; 50:29