Lexicon :: Strong's H2114 - zûr

זוּר
Transliteration
zûr
Pronunciation
zoor
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 541

Strong’s Definitions

זוּר zûwr, zoor; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).


KJV Translation Count — Total: 77x

The KJV translates Strong's H2114 in the following manner: stranger (45x), strange (18x), estranged (4x), stranger (with H376) (3x), another (2x), strange woman (2x), gone away (1x), fanners (1x), another place (1x).

KJV Translation Count — Total: 77x
The KJV translates Strong's H2114 in the following manner: stranger (45x), strange (18x), estranged (4x), stranger (with H376) (3x), another (2x), strange woman (2x), gone away (1x), fanners (1x), another place (1x).
  1. to be strange, be a stranger

    1. (Qal)

      1. to become estranged

      2. strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)

      3. loathsome (of breath) (participle)

      4. strange woman, prostitute, harlot (meton)

    2. (Niphal) to be estranged

    3. (Hophal) to be a stranger, be one alienated

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
זוּר zûwr, zoor; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
STRONGS H2114: Abbreviations
I. [זוּר] verb be a stranger (Arabic زَارَ (medial و) incline toward, repair to, visit; II. honour as visitor or guest; IX. decline, turn aside; زَائِرً visitor; Aramaic זוּר, often = Hebrew סוּר turn aside, turn aside to visit) —
Qal Perfect 3rd person plural זֹר֫וּ Psalm 58:4 (Köi. 445), זָ֫רוּ Psalm 78:30; Job 19:13; Participle זָר Exodus 30:33 + 27 times; feminine זָרָה Exodus 30:9 + 7 times; masculine plural זָרִים Hosea 5:7 + 30 times; feminine plural זָרוֺת Proverbs 22:14; Proverbs 23:33; = suffix זָרָ֑יִךְ Isaiah 29:5;
1. Perfect become estranged Psalm 58:4, with מן from Job 19:13; Psalm 78:30.
2. Participle as adjective strange, or as noun stranger:
a. to the family, of another household, אִישׁ זָר Deuteronomy 25:5, elsewhere זָר 1 Kings 3:18; Job 19:15; Proverbs 6:1; Proverbs 11:15; Proverbs 20:16; Proverbs 27:13; זָרִים Psalm 109:11; Proverbs 5:10, 17; בנים זרים, children of another household than God's Hosea 5:7; especially of another family than priests' אִישׁ זָר Leviticus 22:12 (H) Numbers 17:5 (P); זָר Leviticus 22:10, 13 (H) Exodus 29:33; Exodus 30:33; Numbers 3:10, 38; Numbers 18:7 (P); not belonging to the tribe of Levi, Numbers 1:51; Numbers 18:4 (P).
b. to the person, another Job 19:27; Proverbs 14:10; Proverbs 27:2; זָרָה (אִשָּׁה) strange woman, harlot Proverbs 2:16; Proverbs 5:3, 20; Proverbs 7:5; Proverbs 22:14; Proverbs 23:33.
c. to the land, foreign, זָרִים foreigners (as such usually enemies) Hosea 7:9; Hosea 8:7; Isaiah 1:7 (twice in verse); Isaiah 25:2, 5; Isaiah 29:5; Isaiah 61:5; Jeremiah 5:19; Jeremiah 30:8; Jeremiah 51:2, 51; Lamentations 5:2; Ezekiel 7:2; Ezekiel 11:9; Ezekiel 16:32; Ezekiel 28:7, 10; Ezekiel 30:12; Ezekiel 31:12; Joel 4:17 [Joel 3:17]; Obadiah 11; Job 15:19; Psalm 54:5; אֵל זָר foreign god Psalm 44:21; Psalm 81:10 = זָר Isaiah 43:12; so זָרִים Deuteronomy 32:16 and (in figurative) Jeremiah 2:25; Jeremiah 3:13; מַיִם זָרִים foreign waters 2 Kings 19:24; Jeremiah 18:14; זְמֹרַת זָר Isaiah 17:10 vine-slip of a stranger; כְּמוֺזָֿר נֶחְשָׁ֑בוּ Hosea 8:12 they are regarded as foreign; מַעֲשֵׂהוּ זָר Isaiah 28:21 his work is foreign (as if dealing with enemies).
d. strange to the law; קְטֹרֶת זָרָה strange incense Exodus 30:9 (P); אֵשׁ זָרָה strange fire Leviticus 10:1; Numbers 3:4; Numbers 26:61(P).
Niph. Perfect נָז֫רֹוּ Isaiah 1:4; Ezekiel 14:5; be estranged Isaiah 1:4, pregnantly, followed by אָחוֺר (compare RV); מֵעַל Ezekiel 14:5.
Hoph. Participle מוּזָר estranged Psalm 69:9.

II. [זוּר, זִיר] verb be loathsome, Bö§ 1142 (Arabic ذَارَ fastidivit, abhorruit; Assyrian zâru, resist, Imperfect izîru, DlPr 65 SchrCOT Gloss); — only 3rd person feminine singular זָ֫רָה Job 19:17 רוּחִי זָ֫רָה לְאִשְׁתִּי my breath is loathsome to my wife (וְחַנֹּתִי לְ in || clause); > most, who derive from I. זוּר, become strange and so repugnant.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

29:33; 30:9; 30:9; 30:33; 30:33

Leviticus

10:1; 22:10; 22:12; 22:13

Numbers

1:51; 3:4; 3:10; 3:38; 17:5; 18:4; 18:7; 26:61

Deuteronomy

25:5; 32:16

1 Kings

3:18

2 Kings

19:24

Job

15:19; 19:13; 19:13; 19:15; 19:17; 19:27

Psalms

44:21; 54:5; 58:4; 58:4; 69:9; 78:30; 78:30; 81:10; 109:11

Proverbs

2:16; 5:3; 5:10; 5:17; 5:20; 6:1; 7:5; 11:15; 14:10; 20:16; 22:14; 22:14; 23:33; 23:33; 27:2; 27:13

Isaiah

1:4; 1:4; 1:7; 17:10; 25:2; 25:5; 28:21; 29:5; 29:5; 43:12; 61:5

Jeremiah

2:25; 3:13; 5:19; 18:14; 30:8; 51:2; 51:51

Lamentations

5:2

Ezekiel

7:2; 11:9; 14:5; 14:5; 16:32; 28:7; 28:10; 30:12; 31:12

Hosea

5:7; 5:7; 7:9; 8:7; 8:12

Joel

3:17

Obadiah

1:11