STRONGS H2820:
Abbreviations
†
חָשַׂךְ verb withhold, refrain (Late Hebrew
חָסַךְ, Aramaic
חֲסַךְ,
Kfso; Palmyrene
חסך remit, spare, Vog
Nos. 6, 15; Sabean
משחכן weaned (child) DHM
ZMG 1875, 608) —
Qal Perfect חָשַׂךְ Genesis 39:9 +
4 times (+
Ezekiel 30:18 Ba; see
חשׁך;
Isaiah 38:17 see below),
חָשָׂ֑ךְ Isaiah 14:6,
חָֽשְׂכוּ Job 30:10,
חָשָׂ֑כוּ Jeremiah 14:10, etc.;
Imperfect יַחְשׂךְ Job 16:5 +
2 times;
2nd person masculine singular תַּחְשׂךְ Isaiah 58:1,
תַּחְשׂוֺךְ Proverbs 24:11;
2nd person feminine singular תַּחְשׂ֑כִי Isaiah 54:2, etc.;
Imperative חֲשׂךְ Psalm 19:14;
Participle חֹשֵׂךְ Proverbs 10:19;
Proverbs 11:24;
חוֺשֵׂךְ Proverbs 13:24;
Proverbs 17:27; followed by —
1. a. withhold, keep back, keep for oneself, accusative, Genesis 22:12 (E), Genesis 22:16; Genesis 39:9 (followed by מִמֶּגִּי; both J); absolute Proverbs 21:26 (opposed to נָתַן); withhold the rod (שׁבט) in discipline, Proverbs 13:24; no object expressed Proverbs 11:24; Proverbs 24:11.
b. keep one from evil, calamity, She'ôl, etc., with accusative and מִן Genesis 20:6 (E), 1 Samuel 25:39; Psalm 19:14; מִמָּוֶת נַפְשָׁם ח׳ Psalm 78:50 compare Job 33:18; Isaiah 38:7 (read חָשַׂכְתָּ or חֲשׂךְ for MT חָשַׁקְתָּ, see חשׁק); absolute hinder (i.e. calamities from coming) Isaiah 14:6; לְמַטָח מֵעֲוֺנֵנוּ ח׳ Ezra 9:13 thou hast kept back, downward (= and kept down), part of our iniquity, i.e. hast not punished us according to our full desert.
c. hold in check with accusative 2 Samuel 18:16 (or spare see below); object רַגְלֵיהֶם Jeremiah 14:10; especially of keeping silence, object מִּי Job 7:11 restrain my mouth, שׂפתים Proverbs 10:19, אמרים Proverbs 17:27; רֹק ח׳ לֹא מִפָּנַי Job 30:10 from my face they have not withheld spittle (= they have spit in my face).
d. refrain (from doing what is mentioned in the context), absolute Isaiah 54:2; Isaiah 58:1.
e. spare, with accusative of person 2 Kings 5:20 he hath spared Naaman מִקַּחַת so as not to take (= and hath not taken anything) out of his hand; perhaps also 2 Samuel 18:16 Joab spared the people (see above).
f. reserve for, with accusative + לְ Job 38:23.
2. (absolute) restrain, check (pain) i.e. assuage, so apparently MT Job 16:5 (see Di Kau; I would not restrain condolence of my lips, Me, reading לא אחשׂך for יחשׂך). — Ezekiel 30:18 see חשׁך.
Niph. Imperfect לְיוֺם אֵיד יֵחָשֶׂךְרָֿע Job 21:30 at the day of calamity the wicked is spared (passive of
Qal 1 e);
יֵחָשֵׂךְ Job 16:6 be assuaged, of pain (pass of
Qal 2).
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs
Genesis
20:6; 22:12; 22:16; 39:9; 39:9
1 Samuel
25:39
2 Samuel
18:16; 18:16
2 Kings
5:20
Ezra
9:13
Job
7:11; 16:5; 16:5; 16:6; 21:30; 30:10; 30:10; 33:18; 38:23
Psalms
19:14; 19:14; 78:50
Proverbs
10:19; 10:19; 11:24; 11:24; 13:24; 13:24; 17:27; 17:27; 21:26; 24:11; 24:11
Isaiah
14:6; 14:6; 38:7; 38:17; 54:2; 54:2; 58:1; 58:1
Jeremiah
14:10; 14:10
Ezekiel
30:18; 30:18