Lexicon :: Strong's H3811 - lā'â

לָאָה
Transliteration
lā'â
Pronunciation
law-aw'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1066

Strong’s Definitions

לָאָה lâʼâh, law-aw'; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted:—faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).


KJV Translation Count — Total: 19x

The KJV translates Strong's H3811 in the following manner: weary (15x), grieve (2x), faint (1x), loath (1x).

KJV Translation Count — Total: 19x
The KJV translates Strong's H3811 in the following manner: weary (15x), grieve (2x), faint (1x), loath (1x).
  1. to be weary, be impatient, be grieved, be offended

    1. (Qal) to be weary, be impatient

    2. (Niphal) to be tired of something, weary oneself

    3. (Hiphil) to weary, make weary, exhaust

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
לָאָה lâʼâh, law-aw'; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted:—faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
STRONGS H3811: Abbreviations
† [לָאָה] verb be weary, impatient (compare Arabic لَأَى be slow, hesitating (Frey); لَأْىٍ بَعْدَ after difficulty, لَأْياً with difficulty (Lane3007); Aramaic לְאִי, aH, Y-H); —
Qal Imperfect 2nd person masculine singular תִּלְאֶה Job 4:2; וַתֵּ֑לֶא Job 4:5; 3rd person plural וַיִּלְאוּ Genesis 19:11; — be weary (in vain endeavour) followed by Infinitive Genesis 19:11; be weary, impatient at attempted consolation absolute Job 4:2; at calamity absolute Job 4:5 (|| בָּהַל).
Niph. Perfect נִלְאָה Proverbs 26:15 + 2 times; 2nd person feminine singular נִלְאֵית Isaiah 47:13; נִלְאֵיתִי Isaiah 1:14 + 3 times, etc.; — followed by infinitive be weary of doing a thing, Exodus 7:18 (JE), make oneself weary in doing something Proverbs 26:15 (of sluggard's laziness), weary (i.e. strenuously exert) oneself to Jeremiah 9:4; Jeremiah 20:9; absolute of eager and hopeless prayer על־הַבָּמָה נִל׳ Moab, Isaiah 16:12 (|| נִרְאָה, בָּא אֶל־מִקְדָּשׁוֺ לְהִתְמַּלֵּל); of vain consultations, (followed by בְּ) Babylon Isaiah 47:13; subject י׳, followed by infinitive Isaiah 1:14; Jeremiah 6:11; Jeremiah 15:6, always of exhausted patience; figurative of parched soil (absolute) Psalm 68:10.
Hiph. Perfect 3rd person masculine singular suffix הֶלְאָנִי Job 16:7; 3rd person feminine singular הֶלְאָת Ezekiel 24:12 (strike out Co), 1st person singular suffix הֶלְאֵתִיךָ Micah 6:3; Imperfect וַיַּלְאוּךָ Jeremiah 12:5; תַּלְאוּ Isaiah 7:13; Infinitiveconstruct הַלְאוֺת Isaiah 7:13; — weary, make weary, exhaust, followed by accusative Job 16:7 (subject God); exhaust patience of, object God Isaiah 7:13; object men Isaiah 7:13; Jeremiah 12:5; Micah 6:3.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

19:11; 19:11

Exodus

7:18

Job

4:2; 4:2; 4:5; 4:5; 16:7; 16:7

Psalms

68:10

Proverbs

26:15; 26:15

Isaiah

1:14; 1:14; 7:13; 7:13; 7:13; 7:13; 16:12; 47:13; 47:13

Jeremiah

6:11; 9:4; 12:5; 12:5; 15:6; 20:9

Ezekiel

24:12

Micah

6:3; 6:3