Lexicon :: Strong's H3943 - lāp̄aṯ

לָפַת
Transliteration
lāp̄aṯ
Pronunciation
law-fath'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1123

Strong’s Definitions

לָפַת lâphath, law-fath'; a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside:—take hold, turn aside (self).


KJV Translation Count — Total: 3x

The KJV translates Strong's H3943 in the following manner: take hold (1x), turn aside (1x), turn (1x).

KJV Translation Count — Total: 3x
The KJV translates Strong's H3943 in the following manner: take hold (1x), turn aside (1x), turn (1x).
  1. to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion

    1. (Qal) to grasp

    2. (Niphal) to twist, weave, wind

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
לָפַת lâphath, law-fath'; a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside:—take hold, turn aside (self).
STRONGS H3943: Abbreviations
† [לָפַת] verb twist, turn, grasp with a twisting motion (Arabic twist, wring; Assyrian lapâtu, overthrow, DlHWB 382); —
Qal Imperfect וַיִּלְפֹּת Judges 16:29 followed by accusative, Samson grasped the two middle columns.
Niph. Imperfect 3rd person masculine singular וַיִּלָּפֵת Ruth 3:8 the man started up and twisted himself; 3rd person masculine plural יִלָּֽפְתוּ Job 6:18 the paths of their way [i.e. of the streams] turn aside (twist, wind, with lessening force), so AV Hi De Da Bu > Ew Ol Di Siegf Du, who read Qal יִלְפְּתוּ or Pi. יְלַפְּתוּ, making ארחות, = caravans, subject
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Judges

16:29

Ruth

3:8

Job

6:18