Lexicon :: Strong's H5472 - sûḡ

סוּג
Transliteration
sûḡ
Pronunciation
soog
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1469

Strong’s Definitions

סוּג çûwg, soog; a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize):—backslider, drive, go back, turn (away, back).


KJV Translation Count — Total: 14x

The KJV translates Strong's H5472 in the following manner: turned (6x), turn away (2x), go back (2x), turn back (2x), backslider (1x), driven (1x).

KJV Translation Count — Total: 14x
The KJV translates Strong's H5472 in the following manner: turned (6x), turn away (2x), go back (2x), turn back (2x), backslider (1x), driven (1x).
  1. to move, go, turn back, move away, backslide

    1. (Qal) to backslide, prove recreant to

    2. (Niphal)

      1. to turn oneself away, turn back

      2. to be turned or driven back, be repulsed

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
סוּג çûwg, soog; a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize):—backslider, drive, go back, turn (away, back).
STRONGS H5472: Abbreviations
I. [סוּג, seldom שׂוּג] verb move away, backslide (שׂ׳ erroneous; Arabic go and come Lane1459, abitus et adventus Frey (Kam)); —
Qal Perfect 3rd person masculine singular סָג Psalm 53:4 [Psalm 53:3]; Imperfect 1st person plural נָסוֺג Psalm 80:19 [Psalm 80:18]; Participle active construct סוּג Proverbs 14:14 (BaNB § 124c Ges§§ 50 f, 72 p); — backslide, prove recreant to י׳, with מִן Psalm 80:19 [Psalm 80:18]; so absolute Psalm 53:4 [Psalm 53:3]; סוּג לֵב Proverbs 14:14 a backslider in heart.
Niph. Perfect 3rd person masculine singular נָסוֺג Psalm 44:19 [Psalm 44:18], נָשׂוֺג [H7734 2 Samuel 1:22] (שׂ for ס); 1st person singular נְסוּגֹּ֫תִי Isaiah 50:5; 3rd person plural נָסֹ֫גוּ Isaiah 42:17; Jeremiah 38:22; Imperfect 3rd person masculine singular יִסַּג [H5253 Micah 2:6] (Ges§ 72dd, but see below); 3rd person masculine plural יִמֹּ֫גוּ Psalm 35:4 + 3 times, וַיִּסֹּ֫גוּ Psalm 78:57; Infinitive absolute נָסוֺג H5253 Isaiah 59:13; Participle plural נְסוֺגִים Zephaniah 1:6; Jeremiah 46:5; —
1. reflexive turn oneself away, turn back:
a. literally of Jonathan's bow H7734 2 Samuel 1:22, with מִן (see HPS).
b. figurative = prove faithless (as Qal):
(1) of human friends, אָחוֺר נס׳ Jeremiah 38:22 (absolute); usually
(2) מֵאַחֲרֵי י׳ נס׳ Zephaniah 1:6 compare H5253 Isaiah 59:13; so absolute Psalm 78:57 (+ בָּגַד), with אָחוֺר Isaiah 50:5 (|| מָרִיתִי), Psalm 44:19 [Psalm 44:18] (|| נָטָה מִן). — לֹא יִסַּג כְּלִמּוֺת H5253 Micah 2:6 could mean reproaches do not depart, i.e. cease (Hi-St Che GASm Now RV); Now proposes also (emending following see) shall not disgrace depart from Jacob's house? BuhlLex 13 conjecture, plausibly, יַשִּׂיג (√ נשׂג) disgrace shall not overtake us.
2. be turned or driven back, be repulsed, of נ׳'s foes: + אָחוֺד Jeremiah 46:5; Isaiah 42:17; Psalm 35:4; Psalm 40:15 [Psalm 40:14] = Psalm 70:3 [Psalm 70:2]; Psalm 129:5.
Hiph. see H5253.
Hoph. see H5253.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Psalms

35:4; 35:4; 40:14; 44:18; 44:18; 53:3; 53:3; 70:2; 78:57; 78:57; 80:18; 80:18; 129:5

Proverbs

14:14; 14:14

Isaiah

42:17; 42:17; 50:5; 50:5

Jeremiah

38:22; 38:22; 46:5; 46:5

Zephaniah

1:6; 1:6