Lexicon :: Strong's H5526 - sāḵaḵ

סָכַךְ
Transliteration
sāḵaḵ
Pronunciation
saw-kak'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1475,1492,225

Strong’s Definitions

סָכַךְ çâkak, saw-kak'; or שָׂכַךְ sâkak; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect:—cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.


KJV Translation Count — Total: 23x

The KJV translates Strong's H5526 in the following manner: cover (15x), covering (2x), defence (1x), defendest (1x), hedge in (1x), join together (1x), set (1x), shut up (1x).

KJV Translation Count — Total: 23x
The KJV translates Strong's H5526 in the following manner: cover (15x), covering (2x), defence (1x), defendest (1x), hedge in (1x), join together (1x), set (1x), shut up (1x).
  1. (Qal) to hedge, fence about, shut in

  2. to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover

    1. (Qal)

      1. to screen, cover

      2. to cover oneself

      3. protector (participle)

    2. (Hiphil)

      1. to screen, cover

      2. to cover, defecate (euphemism)

  3. (Qal) to cover, lay over

  4. to weave together

    1. (Qal) to weave together

    2. (Pilpel) to weave, weave together

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
סָכַךְ çâkak, saw-kak'; or שָׂכַךְ sâkak; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect:—cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.
STRONGS H5526: Abbreviations
† II. [סוּךְ, סִיךְ] verb hedge, or fence about, shut in (|| form of שׂוךְ probably not connected with Arabic Ethiopic thorns; possibly compare Syr, finish, Pa. finish, conclude, comprehend, and Arabic close, close up, stop, stop up, lock up Lane1386); —
Qal. (others Hiph., but compare שׂוּךְ) Imperfect 3rd person masculine singular וַ֫יָּסֶךְ אֱלוֺהַּ בַּעֲדוֺ Job 3:23, with accusative + בְּ instrumental וַיָּ֫סֶךְ בִּדְלָתַיִם יָ֑ם Job 38:8 and (who) shut in the sea with doors ? (Bi Bu וּמִי סָךְ, Me מִי סָךְ).

† I. [סָכַךְ] verb overshadow, screen, cover (|| √ to I. שׂכך (which is probably original, compare Arabic , and Frä90); Late Hebrew הֵסֵיךְ cover, and perhaps סִכֵּךְ roof over); —
Qal Perfect only 2nd person masculine singular סַכֹּ֫תָ Exodus 40:3, סַכֹּ֫תָה Lamentations 3:43, 44, סַכּ֫וֺתָה Psalm 140:8; Imperfect 3rd person masculine plural וַיָּסֹ֫כּוּ 1 Kings 8:7, suffix יְסֻכֻּ֫הוּ Job 40:22; Participle active סוֺכֵךְ Ezekiel 28:14, 16, plural סֹכֲבִים Exodus 25:20 + 2 times; —
1. screen, cover, usually with עַלֿ of thing covered, 1 Kings 8:7; 1 Chronicles 28:18; + accusative of covering Exodus 40:3 (P); + בְּ of covering Exodus 25:20; Exodus 37:9 (both P); with לְ of thing covered Psalm 140:8; so (+ בְּ instrumental) בֶּעָנָן לָךְ ס׳ Lamentations 3:44 thou hast screened thyself with the clouds; with accusative Job 40:22 lotus-trees, as its shade, screen it; absolute Ezekiel 28:14, 16 (difficult, text probably corrupt, Co Toy strike out as gloss).
2. reflexive cover oneself בָאַף ס׳ Lamentations 3:43 thou hast covered (clothed, panoplied) thyself with anger (si vera lectio; compare Lamentations 3:44 above.).
Hiph. Imperfect. 3rd person masculine singular יָ֫סֶךְ לָךְ Psalm 91:4, וַיָּ֫סֶךְ Exodus 40:1 + 2 times; 2nd person masculine singular תָּסֵךְ Psalm 5:12; Infinitive construct. הָסֵךְ 1 Samuel 24:4; Participle מֵסִיךְ Judges 3:24 (Ges§ 67 v); — screen, cover,
1. specifically with אֶתרַֿגְלָיו, i.e. with long garments, euphemism for evacuating the bowels, from posture assumed, so infinitive Judges 3:24, participle 1 Samuel 24:4 (compare Late Hebrew הֵסֵיךְ, and see GFM, HPS).
2. elsewhere Imperfect, as Qal (explained as Qal BaZMG xliii (1889), 178), with עַלֿ Exodus 40:21, of protection Psalm 5:12; with לְ person + בְּ instrumental Psalm 91:4 (of protection).
Pilp. סִכְסֵךְ, denominative, see below IV. שׂבך.

† II. [סָכַךְ] verb weave together (|| form of II. שָׂבַךְ; Late Hebrew Hiph. הֵסֵיךְ weave, סוּבָּה, booth,); —
Qal Perfect 2nd person masculine singular suffix תְּסֻכֵּנִי Psalm 139:13 thou didst weave me together in my mother's womb.

סֹכֵךְ noun [masculine] protector; — technical term of structure shielding stormers of city (Latin testudo) הַסּ׳ Nahum 2:6; τὰς προφνλακὰς αὐτῶν.

I. [שָׂכַךְ] verb cover, lay over, so as to screen (compare || √ I. סכן); —
Qal Perfect 1st person singular כַפִּי וְשַׂכֹּתִי עָלֶיךָ Exodus 33:22 (JE).

† II. [שָׂכַךְ] verb weave (compare || √ II. סכך);
Po`lel Imperfect 2nd person masculine singular suffix תְּשׂכְכֵנִי Job 10:11 with bones and sinews thou weavest me together..

IV. [שָׂכַךְ] Pilp. prick or spur on (compare Arabic pierce (perhaps denominative from) thorn, point of spear, etc.; Ethiopic thorn); — prick or spur on, accusative of person: Perfect 1st person singular וְסִכְסַכְתִּ֫י Isaiah 19:2 (+ ב against); Imperfect 3rd person masculine singular יְסַכְסֵךְ Isaiah 9:10 [Isaiah 9:11].
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

25:20; 25:20; 33:22; 37:9; 40:1; 40:3; 40:3; 40:21

Judges

3:24; 3:24

1 Samuel

24:4; 24:4

1 Kings

8:7; 8:7

1 Chronicles

28:18

Job

3:23; 10:11; 38:8; 40:22; 40:22

Psalms

5:12; 5:12; 91:4; 91:4; 139:13; 140:8; 140:8

Isaiah

9:11; 19:2

Lamentations

3:43; 3:43; 3:44; 3:44; 3:44

Ezekiel

28:14; 28:14; 28:16; 28:16

Nahum

2:6