Lexicon :: Strong's H5953 - ʿālal

עָלַל
Transliteration
ʿālal
Pronunciation
aw-lal'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1627,1627b,16

Strong’s Definitions

עָלַל ʻâlal, aw-lal'; a primitive root; to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal):—abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).


KJV Translation Count — Total: 20x

The KJV translates Strong's H5953 in the following manner: glean (4x), done (3x), abuse (3x), mock (2x), affecteth (1x), children (1x), do (1x), defiled (1x), practise (1x), throughly (1x), wrought wonderfully (1x), wrought (1x).

KJV Translation Count — Total: 20x
The KJV translates Strong's H5953 in the following manner: glean (4x), done (3x), abuse (3x), mock (2x), affecteth (1x), children (1x), do (1x), defiled (1x), practise (1x), throughly (1x), wrought wonderfully (1x), wrought (1x).
  1. to act severely, deal with severely, make a fool of someone

    1. (Poel) to act severely

    2. (Poal) to be severely dealt with

    3. (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through)

    4. (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)

  2. (Poel) to glean

  3. (Poel) to act or play the child

  4. (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
עָלַל ʻâlal, aw-lal'; a primitive root; to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal):—abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).
STRONGS H5953: Abbreviations
† I. [עָלַל] verb
Po`ēl, act severely (toward) (Late Hebrew id., deal with (rare), and derivatives; Arabic do a thing (drink, beat, give) a second time, II. divert, occupy, see divert, occupy oneself with (food, a woman, etc.); Syriac cause, occasion, affair); — act severely, always with ל person: Perfect 2nd person masculine singular עוֺלַלְתָּ לִי Lamentations 1:22 as thou hast acted severely to me (in punishment, subjectי׳); לְמִי ע׳ Lamentations 2:20 to whom hast thou acted thus severely ? 3rd person feminine singular עֵינִי עוֺלְלָה לְנַפְשִׁי Lamentations 3:51 my eye deals severely with me, i.e. gives me pain (?; text dubious; compare PerlesAnal. 18 Bu). Imperative masculine singular עוֺלֵל לָמוֺ Lamentations 1:22 deal severely with them. — See also ע׳ denominative below.
Pō`al Perfect 3rd person masculine singular מַכְאֹבִי אֲשֶׁר עוֺלַל לִי Lamentations 1:12 my pain which is severely dealt out to me.
Hithpa. Perfect
1. busy, divert oneself with (compare Arabic see), always with ב person: 1st person singular אֶתאֲֿשֶׁר חִתְעַלַּלְתִּי בְּ׳ Exodus 10:2 (J) how I [י׳] have made a toy of Egypt; especially deal wantonly, ruthlessly with (ב person): 3rd person masculine singular הִתְעַלֵּל 1 Samuel 6:6; 2nd person feminine singular הִתְעַלַּלְתְּ Numbers 22:29 (J E; Balsaam's ass); 3rd person plural וְהִתְעַלְּלוּ consecutive 1 Samuel 31:4 = 1 Chronicles 10:4; Jeremiah 38:19; Imperfect 3rd person masculine plural וַיִּתְעַלְּלוּקּבָהּ Judges 19:25 (of abusing a woman; || וַיֵּדְעוּ אֹתָהּ).
Hithpō`. Infinitive construct לֵהִתְעוֺלֵל עֲלִלוֺר Psalm 141:4 to practise practices in wickedness (perhaps denominative).

† [עָלַל] verb denominative.
Pō`. glean (grapes or olives; לִמֵּט of grain); — Imperfect 2nd person masculine singular תְּעוֺלֵל Leviticus 19:10 (object כֶּרֶם; || תְּלַקֵּט), Deuteronomy 24:21 (absolute, + אַחֲרֶיךָ); 3rd person masculine plural figurative (+ Infinitive absolute) עוֺלֵל יְעוֺלְלוּ כַגֶּפֶן שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל Jeremiah 6:9; וַיְעֹלְלֻהוּ Judges 20:45 they made a gleaning of them (i. e. smote the fugitives).

† [עָלַל] verb denominative act or play the child; — only
Po`. Participle עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֺלֵל Isaiah 3:12 my people — its ruler is acting the child.

† III. [עָלַל] verb insert, thrust in (Arabic , whence yoke; compare Old Aramaic עלל, עֲלַל, Syriac , all enter); — only
Pō`. Perfect 1st person singular וְעֹלַלְתִּי בֶעָפָר קַרְנִי Job 16:15 figurative of humiliation.

See related Aramaic BDB entry H5954.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

10:2

Leviticus

19:10

Numbers

22:29

Deuteronomy

24:21

Judges

19:25; 20:45

1 Samuel

6:6; 31:4

1 Chronicles

10:4

Job

16:15

Psalms

141:4

Isaiah

3:12

Jeremiah

6:9; 38:19

Lamentations

1:12; 1:22; 1:22; 2:20; 3:51