Lexicon :: Strong's H6168 - ʿārâ

עָרָה
Transliteration
ʿārâ
Pronunciation
aw-raw'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1692

Strong’s Definitions

עָרָה ʻârâh, aw-raw'; a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish:—leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.


KJV Translation Count — Total: 15x

The KJV translates Strong's H6168 in the following manner: uncover (3x), discover (3x), emptied (2x), rase (2x), leave destitute (1x), make naked (1x), poured out (1x), poured (1x), spreading (1x).

KJV Translation Count — Total: 15x
The KJV translates Strong's H6168 in the following manner: uncover (3x), discover (3x), emptied (2x), rase (2x), leave destitute (1x), make naked (1x), poured out (1x), poured (1x), spreading (1x).
  1. to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out

    1. (Piel)

      1. to bare, lay bare

      2. to lay bare by emptying, empty

      3. to pour out

    2. (Hiphil)

      1. to make naked, strip bare (of sexual offences)

      2. to pour out

    3. (Niphal) to be poured out, be exposed

    4. (Hithpael)

      1. to expose oneself, make oneself naked

      2. pouring oneself, spreading oneself (participle)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
עָרָה ʻârâh, aw-raw'; a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish:—leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
STRONGS H6168: Abbreviations
† [עָרָה] verb be naked, bare (Arabic be naked; Phoenician ערה [Pi.] lay bare (compare Bloch Lzb); Assyrian ûru, nakedness, also desert waste (compare [עָרָה] below) JägerBAS ii. 282 and references; Late Hebrew עֶרְוָה = Biblical Hebrew, עִירְיְתָא; Syriac in Lexicons); —
Pi. Perfect 3rd person masculine singular עֵרָה Isaiah 22:6; Zephaniah 2:14; Imperfect 3rd person masculine singular יְעָרֶה Isaiah 3:17; 3rd person feminine singular וַהְּעַר Genesis 24:20; 2nd person masculine singular jussive תְּעַר Psalm 141:8; 3rd person masculine plural וִיעָרוּ 2 Chronicles 24:11; Imperative masculine plural עָ֫רוּ Psalm 137:7 (twice in verse); Infinitive absolute עָרוֺת Habakkuk 3:13 (Ges§ 75 n); —
1. lay bare Isaiah 3:17; Isaiah 22:6; Zephaniah 2:14 (indefinite subject); of laying foundations bare, i.e. tearing down walls, etc. Habakkuk 3:13 (yet on text see Now), absolute עָ֫רוּ עָ֑רוּ Psalm 137:7 (twice in verse).
2. lay bare by removing contents, empty, water-jar Genesis 24:20 (J; + אֶל location), chest 2 Chronicles 24:11.
3. pour out, אַלתְּֿעַר נַמְּשִׁי Psalm 141:8 (i.e. slay).
Hiph. Perfect 3rd person masculine singular הֶעֱרָה ׃.
1. make naked, of sexual offences Leviticus 20:18, Leviticus 20:19 (both || גִּלָּה).
2. pour out, לַמָּוֶת הע׳, נַפְשׁוֺ Isaiah 53:12 (figurative for slay, compare Qal 3).
Niph. passive of Hiph. 2 : 3rd person masculine singular יֵעָרֶה עָלֵינוּ רוּחַ Isaiah 32:15 (figurative) until there be poured upon us a spirit from on high.
Hithp.
1. Imperfect 2nd person feminine singular תִּתְעָרִ֑י Lamentations 4:21 thou shalt make thyself naked (of Edom under figure of drunken woman).
2. Participle מִתְעָרֶה Psalm 37:35 usually pouring himself, i.e. spreading himself out like a tree (Bae doubts; Du מִתְעַלֶּה lifting himself up, compare ).

See related Aramaic BDB entry H6173.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

24:20; 24:20

Leviticus

20:18; 20:19

2 Chronicles

24:11; 24:11

Psalms

37:35; 137:7; 137:7; 141:8; 141:8

Isaiah

3:17; 3:17; 22:6; 22:6; 32:15; 53:12

Lamentations

4:21

Habakkuk

3:13; 3:13

Zephaniah

2:14; 2:14