Lexicon :: Strong's H6437 - pānâ

פָּנָה
Transliteration
pānâ
Pronunciation
paw-naw'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1782

Strong’s Definitions

פָּנָה pânâh, paw-naw'; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:—appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).


KJV Translation Count — Total: 135x

The KJV translates Strong's H6437 in the following manner: turn (53x), look (42x), prepare (6x), regard (4x), respect (4x), look back (4x), turn away (2x), turn back (2x), miscellaneous (16x).

KJV Translation Count — Total: 135x
The KJV translates Strong's H6437 in the following manner: turn (53x), look (42x), prepare (6x), regard (4x), respect (4x), look back (4x), turn away (2x), turn back (2x), miscellaneous (16x).
  1. to turn

    1. (Qal)

      1. to turn toward or from or away

      2. to turn and do

      3. to turn, decline (of day)

      4. to turn toward, approach (of evening)

      5. to turn and look, look, look back or at or after or for

    2. (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away

    3. (Hiphil)

      1. to turn

      2. to make a turn, show signs of turning, turn back

    4. (Hophal) to be turned back

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
פָּנָה pânâh, paw-naw'; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:—appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).
STRONGS H6437: Abbreviations
פָּנָה 135 verb turn (Late Hebrew id.; Syriac , מְּנָא; Ethiopic : Arabic pass away, banish; compare Sabean פנה (variously) e.g. CISiv. Nos. 1, 37, 40; Assyrian pânu, face, Phoenician פנם, MI13, 18 לפני, suffix מפני Ezekiel 1:19); —
Qal117 Perfect 3rd person masculine singular פ׳ Jeremiah 6:4 +, 2nd person masculine singular פָּנִיתָ 2 Samuel 9:8, etc.; Imperfect 3rd person masculine singular יִפְנֶה 1 Samuel 13:17 +, וַיִּ֫פֶן Exodus 2:12 +, 3rd person feminine singular וַתֵּ֫פֶן 1 Kings 10:13, 1st person singular וָאֵ֫פֶן Deuteronomy 9:15; Deuteronomy 10:5, 1st person plural וַנֵּ֫פֶן Deuteronomy 2:1 +, etc.; Imperative masculine singular פְּנֵה Psalm 25:16 +, etc.; Infinitive absolute פָּנֹה Haggai 1:9; construct לִפְנוֺת Genesis 24:63 +, etc.; Participle פֹּנֶה Deuteronomy 29:17 +, etc.; —
1.
†a. turn toward, אֶל person, literal, Judges 6:14; Isaiah 13:14 = Jeremiah 50:16; Job 21:5 (i.e. attentively); compare of branches Ezekiel 17:6 (in allegory); with עַל of direction Genesis 24:49; figurative with אֶליֿ׳ (in worship), Isaiah 45:22, other gods Hosea 3:1; Deuteronomy 31:18, 20; Leviticus 19:4; for help Leviticus 19:31; Leviticus 20:6; Job 5:1; אֶלאָֿוֶן Job 36:21; with accusative הַמָּקוֺם אֲשֶׁר יִפְנֶה Ezekiel 10:11; with ה locative 1 Kings 17:3; Deuteronomy 2:3 (+ לָכֶם dativus ethicus [dative of interest]), Songs 6:1; with דֶּרֶךְ 1 Samuel 13:18 (twice in verse); Job 24:18, אֶלדֿ׳ Judges 20:42; 1 Samuel 13:17; figurative לְדֶרֶךְ Isaiah 53:6; Isaiah 56:11; with accusative כֹּל אֲשֶׁריִֿפְנֶה 1 Samuel 14:47, so, + שָׁם, figurative 1 Kings 2:3, i.e. whatever thou undertakest, אֶלכָּֿלאֲֿשֶׁר יִפְנֶה Proverbs 17:8.
†b. turn from, מִן local Genesis 18:22, figurative, of heart, with מֵעִם י׳ Deuteronomy 29:17, absolute = turn away Deuteronomy 30:17; in phrase עֹרֶף פ׳ turn (with) the back (compare ראה עֹרֶף) Jeremiah 18:17), + לִפְנֵי, Joshua 7:12 (of flight), figurative, + אֶליֿ׳, Jeremiah 2:27; Jeremiah 32:33.
c. turn and do a thing, literal (especially + verb of motion) Numbers 21:33; Deuteronomy 1:7, 24; Judges 18:21; 1 Kings 10:13 + 17 times; to do a thing (infinitive) † Ecclesiastes 2:12.
†d.turn, decline, of day Jeremiah 6:4, days of life Psalm 90:9.
†e. turn toward, approach, of evening, לִפְנוֺת עָ֑רֶב Genesis 24:63; Deuteronomy 23:12; of morning, (הַ)בֹּקֶר לִפ׳ Exodus 14:27; Judges 19:26; Psalm 46:6 (figurative).
†2.
a. turn and look, look, literal, אֶל person Numbers 12:10; 2 Chronicles 20:24; 26:20, וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה Exodus 2:12; with לְמָ֑עְלָה Isaiah 8:21 absolute look (back) 2 Chronicles 13:14; with אַתֲרִי look behind one (and see, or say), Joshua 8:20; Judges 20:40; 2 Samuel 1:7; 2 Samuel 2:20; 2 Kings 2:24, look after anotber Ezekiel 29:16 (figurative for seek alliance with); with אֶל of direction Exodus 16:10; Numbers 17:7.
b. of inanimate things, face, with אֶל location Joshua 15:7, usually of facing points of compass, with ה locative 1 Kings 7:25 (4 times in verse) = 2 Chronicles 4:4 (4 times in verse), Joshua 15:2; Ezekiel 8:3; Ezekiel 46:19, but also with קָדִים Ezekiel 43:17; Ezekiel 44:1; Ezekiel 46:1, 12; Ezekiel 47:2, compare Ezekiel 43:1.
c. especially figurativelook at,אֶלֿ person, regard,
(1) graciously 2 Samuel 9:8; of י׳ Ezekiel 36:9; Leviticus 26:9; 2 Kings 13:23; Psalm 40:5, + חָנַן Psalm 25:16; Psalm 69:17; Psalm 86:16; Psalm 119:132; with אֶלתְּֿפִלָּה 1 Kings 8:28 2 Chronicles 6:19; Psalm 102:18, אֶלמִֿנְחָה Numbers 16:15; Malachi 2:13;
(2) sternly, אֶלקְֿשִׁי הָעָם Deuteronomy 9:27.
d. look for (אֶל of thing) = expect Haggai 1:9.
e. figurative look at (ב of thing) = consider Ecclesiastes 2:11. — 2 Chronicles 25:23 see פִּנָּה.
Pi. Perfect 3rd person masculine singular פִּנָּה Zephaniah 3:15, etc.; Imperative masculine plural פַּנּוּ Isaiah 40:3 + 2 times; — turn away, put out of the way, with accusative of person Zephaniah 3:15 (|| הֵסִיר); hence make clear, with accusative הַבַּיִת, i.e. clear away things scattered about, make orderly, German 'aufräumen' Genesis 24:31; empty it Leviticus 14:36; figurative, with accusative דֶּרֶךְ make clear, free from obstacles, Isaiah 40:3; Isaiah 57:14; Isaiah 62:10; Malachi 3:1; accusative omitted clear away (ground) before it, i.e. to plant it Psalm 80:10 (figurative).
Hiph. (especially Jeremiah) Perfect 3rd person masculine singular הִפְנָה Jeremiah 48:39, 3rd person feminine singular הִפְנְתָה Jeremiah 49:24, etc.; Imperfect וַיֶּ֫פֶן Judges 15:4; Infinitive construct suffix הַפְנֹתוֺ 1 Samuel 10:9; Participle מַפְנֶה Nahum 2:9; —
1. turn, with accusative וַיֶּפֶן זָנָב אֶלזָֿנָב Judges 15:4, עֹרֶף Jeremiah 48:39 (compare הפך Joshua 7:8), שִׁכְמוֺ לָלֶכֶת 1 Samuel 10:9.
2. make a turn, shew (signs of) turning, + נָסוּ Jeremiah 46:21, לָנוּם Jeremiah 49:24; opposed to נָסוּ Jeremiah 46:5, compare Nahum 2:9; + אֶל person Nah 47:3.
Hoph. Imperative masculine plural הָפְנוּ Jeremiah 49:8 (Ges§ 46a, N.) be ye turned back! (in flight, + נֻסוּ); Participle מָפְנֶה צָפ֫וֺנָה Ezekiel 9:2 the gate...`which is faced northward (compare Qal 2 b.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

18:22; 24:31; 24:49; 24:63; 24:63

Exodus

2:12; 2:12; 14:27; 16:10

Leviticus

14:36; 19:4; 19:31; 20:6; 26:9

Numbers

12:10; 16:15; 17:7; 21:33

Deuteronomy

1:7; 1:24; 2:1; 2:3; 9:15; 9:27; 10:5; 23:12; 29:17; 29:17; 30:17; 31:18; 31:20

Joshua

7:8; 7:12; 8:20; 15:2; 15:7

Judges

6:14; 15:4; 15:4; 18:21; 19:26; 20:40; 20:42

1 Samuel

10:9; 10:9; 13:17; 13:17; 13:18; 14:47

2 Samuel

1:7; 2:20; 9:8; 9:8

1 Kings

2:3; 7:25; 8:28; 10:13; 10:13; 17:3

2 Kings

2:24; 13:23

2 Chronicles

4:4; 6:19; 13:14; 20:24; 25:23; 26:20

Job

5:1; 21:5; 24:18; 36:21

Psalms

25:16; 25:16; 40:5; 46:6; 69:17; 80:10; 86:16; 90:9; 102:18; 119:132

Proverbs

17:8

Ecclesiastes

2:11; 2:12

Song of Songs

6:1

Isaiah

8:21; 13:14; 40:3; 40:3; 45:22; 53:6; 56:11; 57:14; 62:10

Jeremiah

2:27; 6:4; 6:4; 18:17; 32:33; 46:5; 46:21; 48:39; 48:39; 49:8; 49:24; 49:24; 50:16

Ezekiel

1:19; 8:3; 9:2; 10:11; 17:6; 29:16; 36:9; 43:1; 43:17; 44:1; 46:1; 46:12; 46:19; 47:2

Hosea

3:1

Nahum

2:9; 2:9

Zephaniah

3:15; 3:15

Haggai

1:9; 1:9

Malachi

2:13; 3:1