Lexicon :: Strong's H6887 - ṣārar

צָרַר
Transliteration
ṣārar
Pronunciation
tsaw-rar'
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1973,1974

Strong’s Definitions

צָרַר tsârar, tsaw-rar'; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive:—adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.


KJV Translation Count — Total: 58x

The KJV translates Strong's H6887 in the following manner: enemy (14x), distress (7x), bind up (6x), vex (6x), afflict (4x), besiege (4x), adversary (3x), strait (3x), trouble (2x), bound (2x), pangs (2x), miscellaneous (5x).

KJV Translation Count — Total: 58x
The KJV translates Strong's H6887 in the following manner: enemy (14x), distress (7x), bind up (6x), vex (6x), afflict (4x), besiege (4x), adversary (3x), strait (3x), trouble (2x), bound (2x), pangs (2x), miscellaneous (5x).
  1. to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound

    1. (Qal)

      1. to bind, tie up, shut up

      2. to be scant, be cramped, be in straits

    2. (Pual) to be bound, be tied up

    3. (Hiphil)

      1. to make narrow for, cause distress to, press hard upon

      2. to suffer distress

  2. to show hostility toward, vex

    1. (Qal)

      1. to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass

      2. vexer, harasser (participle)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
צָרַר tsârar, tsaw-rar'; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive:—adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
STRONGS H6887: Abbreviations
† [צָרַר] verb denominative
Hiph. suffer distress (specifically of travail, compare Jeremiah 4:31; Jeremiah 49:24); — Participle לֵב אִשָּׁה מְצֵרָה (in simile) Jeremiah 48:41; Jeremiah 49:22.

† II. צָרַר verb shew hostility toward, vex (Late Hebrew צַר foe; Arabic harm, damage, Sabean צֿר war, foe MordtmHim. Inschr. 60. 71 SabDenkm24 CISiv. 174, 1. 6 HomChrest. 125; Ethiopic be hostile, in derived species and derivatives; Assyrian ṣarâru, be hostile, ṣarru, foe; Arabic , Assyrian ṣirritu, Syriac , all = rival-wife, so (? Hebrew influence) צָרָא 1 Samuel 1:6; see especially LagDeceased Wife's Sister, GGN. 1882, No. 13; = Mi. 125 ff. Dr1 Samuel 1:6); —
Qal Perfect 3rd person plural וְצָֽרֲרוּ Numbers 33:55 consecutive, suffix צְרָרוּנִי Psalm 129:1; Psalm 129:2; Imperfect 3rd person masculine singular יָצֹר Isaiah 11:13; Infinitive absolute צָרוֺר Numbers 25:17; Participle active צֹרֵר Numbers 10:9, plural suffix צֹרֲרי Psalm 31:12 +, etc.; — shew hostility toward, treat with enmity, vex, harass, with accusative of person Isaiah 11:13; Numbers 10:9; Numbers 25:17; once with ל person Numbers 25:18; also participle as substantive (construct or with suffix) vexer, harasser, Amos 5:12; Isaiah 11:13; Exodus 23:22 (E), Psalm 6:8; Psalm 7:5; Psalm 7:7; Psalm 8:3; Psalm 10:5; Psalm 23:5; Psalm 31:12; Psalm 42:11; Psalm 69:20; Psalm 74:4; Psalm 74:23; Psalm 143:12; Esther 3:10; Esther 8:1; Esther 9:10, 24. — Leviticus 18:18 see [צָרַר] below.

[צָרַר] verb denominative make a rival-wife; —
Qal Infinitive construct לִצְרֹר Leviticus 18:18 to make [her] a rival-wife (LagGGN, 1882, 406 Dr-WhLv Baenl. v).
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

23:22

Leviticus

18:18; 18:18

Numbers

10:9; 10:9; 25:17; 25:17; 25:18; 33:55

1 Samuel

1:6; 1:6

Esther

3:10; 8:1; 9:10; 9:24

Psalms

6:8; 7:5; 7:7; 8:3; 10:5; 23:5; 31:12; 31:12; 42:11; 69:20; 74:4; 74:23; 129:1; 129:2; 143:12

Isaiah

11:13; 11:13; 11:13

Jeremiah

4:31; 48:41; 49:22; 49:24

Amos

5:12