Lexicon :: Strong's G1907 - epechō

ἐπέχω
Transliteration
epechō (Key)
Pronunciation
ep-ekh'-o
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ἐπί (G1909) and ἔχω (G2192)
mGNT
5x in 5 unique form(s)
TR
5x in 5 unique form(s)
LXX
1x in 1 unique form(s)
ἐπεῖχεν — 1x
ἐπέσχεν — 1x
ἔπεχε — 1x
ἐπέχοντες — 1x
ἐπέχων — 1x
ἐπέσχεν — 1x
ἔπεχε — 1x
ἐπεῖχεν — 1x
ἐπέχοντες — 1x
ἐπέχων — 1x
ἐπέχων — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἐπέχω epéchō, ep-ekh'-o; from G1909 and G2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563) to pay attention to:—give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.


KJV Translation Count — Total: 5x

The KJV translates Strong's G1907 in the following manner: mark (1x), give heed unto (1x), stay (1x), hold forth (1x), take heed unto (1x).

KJV Translation Count — Total: 5x
The KJV translates Strong's G1907 in the following manner: mark (1x), give heed unto (1x), stay (1x), hold forth (1x), take heed unto (1x).
  1. to have or hold upon, apply, to observe, attend to

    1. to give attention to

  2. to hold towards, hold forth, present

  3. to check

    1. delay, stop, stay

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἐπέχω epéchō, ep-ekh'-o; from G1909 and G2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563) to pay attention to:—give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.
STRONGS G1907:
ἐπέχω; imperfect ἐπεῖχον; 2 aorist ἐπέσχον;
1. to have or hold upon, apply: namely, τὸν νοῦν, to observe, attend to, followed by an indirect question, Luke 14:7; τινί, dative of person, to give attention to one, Acts 3:5; 1 Timothy 4:16, (with the dative of a thing, Sir. 31:2 (Sir. 34:2); 2 Macc. 9:25; Polybius 3, 43, 2, etc.; fully ὀφθαλμόν τινι, Lucian, dial. mar. 1, 2).
2. to hold toward, hold forth, present: λόγον ζωῆς, as a light, by which illumined ye are the lights of the world, Philippians 2:16 [others besides, cf. Meyer or Ellicott at the passage].
3. to check ([cf. English hold up], German anhalten): namely, ἐμαυτόν, to delay, stop, stay, Acts 19:22, and in Greek writings from Homer down; [cf. Winers Grammar § 38, 1; Buttmann, 144 (126); Fritzsche on Sir. 5:1].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Luke
14:7
Acts
3:5; 19:22
Philippians
2:16
1 Timothy
4:16
<