Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
2 Samuel
Chapter 6
(SBF 2016)
2 Samuel 6
Ready to read
1
David assembla encore tous les hommes d'élite d'Israël, au nombre de trente mille. ⓩ
2
Puis David se leva, ainsi que tout le peuple qui était avec lui, et partit de Baalé de Juda, pour transporter de là l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, devant laquelle est invoqué le nom de L’ADMIRABLE des armées qui habite entre les Voyants.
3
Et ils mirent l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS sur un chariot neuf, et ils l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, qui était sur la colline; et Uzza et Achjo, fils d'Abinadab, conduisaient le chariot neuf. ⓐ
4
Ils l'emmenèrent donc de la maison d'Abinadab, sur la colline, avec l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, et Achjo allait devant l'arche.
5
Et David et toute la maison d'Israël jouaient devant L’ADMIRABLE de toute sorte d'instruments de bois de cyprès, de harpes, de lyres, de tambours, de sistres et de cymbales.
6
Or quand ils furent venus jusqu'à l'aire de Nacon, Uzza porta la main sur l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS et la saisit, parce que les bœufs regimbaient. ⓑ
7
Et la colère de L’ADMIRABLE s'embrasa contre Uzza, et L’ESPRIT DES VIVANTS le frappa à cause de sa témérité, et il mourut là, près de l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS.
8
Et David fut affligé de ce que L’ADMIRABLE avait fait une brèche en la personne d'Uzza, et jusqu'à ce jour on a appelé ce lieu-là Pérets-Uzza (brèche d'Uzza).
9
David eut donc peur de L’ADMIRABLE en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de L’ADMIRABLE entrerait-elle chez moi?
10
Et David ne voulut point retirer l'arche de L’ADMIRABLE chez lui, dans la cité de David; mais il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom, de Gath.
11
Et l'arche de L’ADMIRABLE demeura dans la maison d'Obed-Édom, le Guitthien, trois mois; et L’ADMIRABLE bénit Obed-Édom et toute sa maison. ⓒ
12
Puis on vint dire à David: L’ADMIRABLE a béni la maison d'Obed-Édom et tout ce qui est à lui, à cause de l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS. Alors David s'y rendit, et fit monter l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, de la maison d'Obed-Édom en la cité de David, avec joie.
13
Et quand ceux qui portaient l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS eurent fait six pas, on sacrifia des taureaux et des béliers gras.
14
Et David sautait de toute sa force devant L’ADMIRABLE; et il était ceint d'un éphod de lin.
15
David et toute la maison d'Israël firent ainsi monter l'arche de L’ADMIRABLE, avec des cris de joie et au son des trompettes.
16
Mais comme l'arche de L’ADMIRABLE entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le roi David qui sautait et dansait devant L’ADMIRABLE, et elle le méprisa en son cœur.
17
Ils amenèrent donc l'arche de L’ADMIRABLE et la posèrent en son lieu, dans la tente que David lui avait dressée; et David offrit des offrandes à brûler et des sacrifices de prospérités devant L’ADMIRABLE. ⓓ
18
Quand David eut achevé d'offrir les offrandes à brûler et les sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au nom de L’ADMIRABLE des armées; ⓔ
19
Et il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d'Israël, tant aux hommes qu'aux femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisin. Puis tout le peuple s'en retourna chacun en sa maison.
20
David s'en retourna aussi pour bénir sa maison; mais Mical, fille de Saül, vint au-devant de lui, et dit: Quel honneur s'est fait aujourd'hui le roi d'Israël, en se découvrant aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!
21
Mais David dit à Mical: C'est devant L’ADMIRABLE, qui m'a choisi plutôt que ton père et que toute sa maison, pour m'établir conducteur de son peuple d'Israël, c'est devant L’ADMIRABLE que je me suis réjoui.
22
Et je m'abaisserai encore plus que cela, et je serai humilié à mes yeux; mais je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles.
23
Or Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort.
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | David assembla encore tous les hommes d'élite d'Israël, au nombre de trente mille. ⓩ | |
| 2 | Puis David se leva, ainsi que tout le peuple qui était avec lui, et partit de Baalé de Juda, pour transporter de là l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, devant laquelle est invoqué le nom de L’ADMIRABLE des armées qui habite entre les Voyants. | |
| 3 | Et ils mirent l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS sur un chariot neuf, et ils l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, qui était sur la colline; et Uzza et Achjo, fils d'Abinadab, conduisaient le chariot neuf. ⓐ | |
| 4 | Ils l'emmenèrent donc de la maison d'Abinadab, sur la colline, avec l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, et Achjo allait devant l'arche. | |
| 5 | Et David et toute la maison d'Israël jouaient devant L’ADMIRABLE de toute sorte d'instruments de bois de cyprès, de harpes, de lyres, de tambours, de sistres et de cymbales. | |
| 6 | Or quand ils furent venus jusqu'à l'aire de Nacon, Uzza porta la main sur l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS et la saisit, parce que les bœufs regimbaient. ⓑ | |
| 7 | Et la colère de L’ADMIRABLE s'embrasa contre Uzza, et L’ESPRIT DES VIVANTS le frappa à cause de sa témérité, et il mourut là, près de l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS. | |
| 8 | Et David fut affligé de ce que L’ADMIRABLE avait fait une brèche en la personne d'Uzza, et jusqu'à ce jour on a appelé ce lieu-là Pérets-Uzza (brèche d'Uzza). | |
| 9 | David eut donc peur de L’ADMIRABLE en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de L’ADMIRABLE entrerait-elle chez moi? | |
| 10 | Et David ne voulut point retirer l'arche de L’ADMIRABLE chez lui, dans la cité de David; mais il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom, de Gath. | |
| 11 | Et l'arche de L’ADMIRABLE demeura dans la maison d'Obed-Édom, le Guitthien, trois mois; et L’ADMIRABLE bénit Obed-Édom et toute sa maison. ⓒ | |
| 12 | Puis on vint dire à David: L’ADMIRABLE a béni la maison d'Obed-Édom et tout ce qui est à lui, à cause de l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS. Alors David s'y rendit, et fit monter l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, de la maison d'Obed-Édom en la cité de David, avec joie. | |
| 13 | Et quand ceux qui portaient l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS eurent fait six pas, on sacrifia des taureaux et des béliers gras. | |
| 14 | Et David sautait de toute sa force devant L’ADMIRABLE; et il était ceint d'un éphod de lin. | |
| 15 | David et toute la maison d'Israël firent ainsi monter l'arche de L’ADMIRABLE, avec des cris de joie et au son des trompettes. | |
| 16 | Mais comme l'arche de L’ADMIRABLE entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le roi David qui sautait et dansait devant L’ADMIRABLE, et elle le méprisa en son cœur. | |
| 17 | Ils amenèrent donc l'arche de L’ADMIRABLE et la posèrent en son lieu, dans la tente que David lui avait dressée; et David offrit des offrandes à brûler et des sacrifices de prospérités devant L’ADMIRABLE. ⓓ | |
| 18 | Quand David eut achevé d'offrir les offrandes à brûler et les sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au nom de L’ADMIRABLE des armées; ⓔ | |
| 19 | Et il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d'Israël, tant aux hommes qu'aux femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisin. Puis tout le peuple s'en retourna chacun en sa maison. | |
| 20 | David s'en retourna aussi pour bénir sa maison; mais Mical, fille de Saül, vint au-devant de lui, et dit: Quel honneur s'est fait aujourd'hui le roi d'Israël, en se découvrant aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien! | |
| 21 | Mais David dit à Mical: C'est devant L’ADMIRABLE, qui m'a choisi plutôt que ton père et que toute sa maison, pour m'établir conducteur de son peuple d'Israël, c'est devant L’ADMIRABLE que je me suis réjoui. | |
| 22 | Et je m'abaisserai encore plus que cela, et je serai humilié à mes yeux; mais je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles. | |
| 23 | Or Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary