La Sainte Bible de Machaira - Nehemiah 10 (SBF 2016)

Holy Bible

Search and read the Bible online

Advertisement
Nehemiah Chapter 10 (SBF 2016)
1 Or, ceux qui apposèrent leur sceau furent: Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia, et Sédécias,
2 Séraja, Azaria, Jérémie,
3 Pashur, Amaria, Malkija,
4 Hattush, Shébania, Malluc,
5 Harim, Mérémoth, Obadia,
6 Daniel, Guinnéthon, Baruc,
7 Méshullam, Abija, Mijamin,
8 Maazia, Bilgaï, Shémaja. Ce sont les sacrificateurs.
9 Les Lévites: Jéshua, fils d'Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel;
10 Et leurs frères, Shébania, Hodija, Kélita, Pélaja, Hanan,
11 Mica, Réhob, Hashabia,
12 Zaccur, Shérébia, Shébania,
13 Hodija, Bani, Béninu.
14 Les chefs du peuple: Parosh, Pachath-Moab, Élam, Zatthu, Bani,
15 Bunni, Azgad, Bébaï,
16 Adonija, Bigvaï, Adin,
17 Ater, Ézéchias, Azzur,
18 Hodija, Hashum, Betsaï,
19 Hariph, Anathoth, Nébaï,
20 Magpiash, Méshullam, Hézir,
21 Meshézabéel, Tsadok, Jaddua,
22 Pélatia, Hanan, Anaja,
23 Osée, Hanania, Hashub,
24 Lochèsh, Pilcha, Shobek,
25 Réhum, Hashabna, Maaséja,
26 Achija, Hanan, Anan,
27 Malluc, Harim, Baana.
28 Et le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s'étaient séparés des peuples de ces pays, pour observer la loi de L’ESPRIT DES VIVANTS, leurs femmes, leurs fils, et leurs filles, tous ceux qui étaient capables de connaissance et d'intelligence,
29 Se joignirent à leurs frères, les plus considérables d'entre eux, et s'engagèrent par imprécation et serment, à marcher dans la loi de L’ESPRIT DES VIVANTS, qui avait été donnée par Moïse, serviteur de L’ESPRIT DES VIVANTS, à garder et à faire tous les commandements de L’ADMIRABLE notre Souverain, ses ordonnances et ses lois;
30 À ne pas donner nos filles aux peuples du pays, et à ne point prendre leurs filles pour nos fils; ⓤ
31 Et à ne prendre rien, au jour du sabbat, ni dans un autre jour consacré, des peuples du pays qui apportent des marchandises et toutes sortes de denrées, le jour du sabbat, pour les vendre, et à faire relâche la septième année, et à faire remise de toute dette. ⓥ
32 Nous fîmes aussi des ordonnances, nous chargeant de donner, par an, le tiers d'un sicle, pour le service de la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS,
33 Pour les pains du témoignage, pour l'offrande perpétuelle, pour l'offrande à brûler perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes, pour les fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS. ⓦ
34 Nous tirâmes au sort, pour l'offrande du bois, tant les sacrificateurs et les Lévites que le peuple, afin de l'amener à la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS, selon les maisons de nos pères, à des époques déterminées, année par année, pour le brûler sur l'autel de L’ADMIRABLE, notre ESPRIT DES VIVANTS, ainsi qu'il est écrit dans la loi.
35 Nous décidâmes aussi d'apporter à la maison de L’ADMIRABLE, année par année, les premiers fruits de notre terre, et les premiers fruits de tous les arbres; ⓧ
36 Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit dans la loi; et d'amener à la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS, les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail. ⓨ
37 Et les prémices de notre pâte, nos offrandes, les fruits de tous les arbres, le vin et l'huile, nous les apporterons aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS, ainsi que la dîme de notre terre aux Lévites, qui eux-mêmes en paient la dîme dans toutes nos villes agricoles. ⓩ
38 Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites, lorsque les Lévites paieront la dîme; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS, dans les chambres de la maison du trésor. ⓐ
39 Car les enfants d'Israël et les enfants de Lévi doivent apporter dans ces chambres l'offrande du blé, du vin et de l'huile; là sont les ustensiles du sanctuaire, les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. Et nous n'abandonnerons point la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS.
Footnotes & Cross-References

No footnotes for this chapter.

No cross-references for this chapter.
Pentbooks https://pentbooks.com