Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 108
(SBF 2016)
Psalms 108
Ready to read
1
Cantique. Psaume de David. (108-2) Mon cœur est disposé, ô ESPRIT DES VIVANTS! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
2
(108-3) Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
3
(108-4) Je te louerai parmi les peuples, ô ADMIRABLE; je te célébrerai parmi les nations.
4
(108-5) Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues. ⓚ
5
(108-6) Ô ESPRIT DES VIVANTS, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
6
(108-7) Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
7
(108-8) L’ESPRIT DES VIVANTS a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
8
(108-9) Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
9
(108-10) Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
10
(108-11) Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
11
(108-12) N'est-ce pas toi, ô ESPRIT DES VIVANTS, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô ESPRIT DES VIVANTS, avec nos armées? ⓛ
12
(108-13) Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
13
(108-14) Nous ferons des actions de valeur en L’ESPRIT DES VIVANTS, et il foulera nos ennemis.
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Cantique. Psaume de David. (108-2) Mon cœur est disposé, ô ESPRIT DES VIVANTS! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire. | |
| 2 | (108-3) Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore. | |
| 3 | (108-4) Je te louerai parmi les peuples, ô ADMIRABLE; je te célébrerai parmi les nations. | |
| 4 | (108-5) Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues. ⓚ | |
| 5 | (108-6) Ô ESPRIT DES VIVANTS, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre, | |
| 6 | (108-7) Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce! | |
| 7 | (108-8) L’ESPRIT DES VIVANTS a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth. | |
| 8 | (108-9) Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur. | |
| 9 | (108-10) Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins. | |
| 10 | (108-11) Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom? | |
| 11 | (108-12) N'est-ce pas toi, ô ESPRIT DES VIVANTS, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô ESPRIT DES VIVANTS, avec nos armées? ⓛ | |
| 12 | (108-13) Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité. | |
| 13 | (108-14) Nous ferons des actions de valeur en L’ESPRIT DES VIVANTS, et il foulera nos ennemis. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary