Search Results
See All Results
Join
Sign In
Sign Up
Search
Night Mode
Sponsored
Bible Perret-Gentil et Rilliet, 1861 - Psalms 110 (PGR - 1861)
Search Results
See All Results
Join
Sign In
Sign Up
Search
Night Mode
Sponsored
News Feed
Resources
Bible Library
Commentary
Dictionary
Cross Reference
Devotions
Sermons
Literature
EXPLORE
Pages
Events
Reels
Blogs
Funding
Forums
Merits
Holy Bible
Search and read the Bible online
Select Version
NLT - New Living Translation
21KJV - 21 Century King James
Akuapim Twi - Akuapem Twi Nkwa Asɛm
AMP - Amplified Bible, 2015
AMPC - Amplified Classic Edition
Hiligaynon Bible - Ang Pulong Sang Dios, 2006
Dangme - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ
BBB - Bible Bovet Bonnet, 1900
BBE - Bible in Basic English
PGR - 1861 - Bible Perret-Gentil et Rilliet, 1861
CSB - Christian Standard Bible
ESV - English Standard Version
Fongbɛ - Fon Bible
HCSB - Holman Christian Standard Bible, 2009
ICB - International Children’s Bible
KJV 06 - King James Version
KJV Strong - King James Version with Strong
SBF 2016 - La Sainte Bible de Machaira
Oromo Bible - Macaafa Qulqulluu, West Oromo
Mfantse Baebol - Mfantse Bible Revision
NASB - New American Standard Bible 2020
NIV 11 - New International Version
NKJV Bible - New King James Version, 1982
Asante Twi - New Revised Asante Twi Bible
NRSVCE - New Revised Standard Version Catholic Edition, 1993
SBF 1904 - Sainte Bible Fillion, 1904
GNB - The Goodnews Bible
MSG - The Message Bible
Passion Bible - The Passion Translation, 2021
Select Book
Select Chapter
Read
Advertisement
Psalms Chapter 110
(PGR - 1861)
Normal
Parallel
Compare with Version:
Select Version to Compare
NLT - New Living Translation
21KJV - 21 Century King James
Akuapim Twi - Akuapem Twi Nkwa Asɛm
AMP - Amplified Bible, 2015
AMPC - Amplified Classic Edition
Hiligaynon Bible - Ang Pulong Sang Dios, 2006
Dangme - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ
BBB - Bible Bovet Bonnet, 1900
BBE - Bible in Basic English
PGR - 1861 - Bible Perret-Gentil et Rilliet, 1861
CSB - Christian Standard Bible
ESV - English Standard Version
Fongbɛ - Fon Bible
HCSB - Holman Christian Standard Bible, 2009
ICB - International Children’s Bible
KJV 06 - King James Version
KJV Strong - King James Version with Strong
SBF 2016 - La Sainte Bible de Machaira
Oromo Bible - Macaafa Qulqulluu, West Oromo
Mfantse Baebol - Mfantse Bible Revision
NASB - New American Standard Bible 2020
NIV 11 - New International Version
NKJV Bible - New King James Version, 1982
Asante Twi - New Revised Asante Twi Bible
NRSVCE - New Revised Standard Version Catholic Edition, 1993
SBF 1904 - Sainte Bible Fillion, 1904
GNB - The Goodnews Bible
MSG - The Message Bible
Passion Bible - The Passion Translation, 2021
Previous Chapter
Next Chapter
Psalms 110
Ready to read
1
Cantique de David.L'Éternel dit à mon Seigneur : « Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je te donne pour marchepied tes ennemis. »
2
De Sion l'Éternel étendra le sceptre de ta puissance. Domine au milieu de tes ennemis !
3
Ton peuple s'empresse au jour de ton armement, dans une pompe sainte ; ta jeunesse vient à toi comme une rosée sortant du sein de l'aurore.
4
L'Éternel a juré, et ne s'en repentira point : « Tu es sacrificateur pour l'éternité à l'instar de Melchisédek. »
5
Le Seigneur à ta droite a mis des rois en pièces au jour de sa colère.
6
Il fera justice parmi les peuples : tout est plein de cadavres ; Il a mis des têtes en pièces sur un vaste pays.
7
Il boira au torrent dans sa marche, puis Il relèvera la tête.
#
PGR - 1861
1
Cantique de David.L'Éternel dit à mon Seigneur : « Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je te donne pour marchepied tes ennemis. »
2
De Sion l'Éternel étendra le sceptre de ta puissance. Domine au milieu de tes ennemis !
3
Ton peuple s'empresse au jour de ton armement, dans une pompe sainte ; ta jeunesse vient à toi comme une rosée sortant du sein de l'aurore.
4
L'Éternel a juré, et ne s'en repentira point : « Tu es sacrificateur pour l'éternité à l'instar de Melchisédek. »
5
Le Seigneur à ta droite a mis des rois en pièces au jour de sa colère.
6
Il fera justice parmi les peuples : tout est plein de cadavres ; Il a mis des têtes en pièces sur un vaste pays.
7
Il boira au torrent dans sa marche, puis Il relèvera la tête.
Footnotes & Cross-References
Footnotes
No footnotes for this chapter.
References
No cross-references for this chapter.
Previous Chapter
Next Chapter
Verse Tools
Bible
Commentary
Strongs
Cross References
Dictionary
Sermon
Annotations
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Highlight Color
Personal Note
Make this annotation public
Save
Add Annotation
Highlight Color
None
Yellow
Green
Blue
Pink
Personal Note
Make this annotation public
Sermon
Select Commentary
Pentbooks
https://pentbooks.com
Install