Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 20
(SBF 2016)
Psalms 20
Ready to read
1
Au maître chantre. Psaume de David. (20-2) Que L’ADMIRABLE te réponde au jour de la détresse; que le nom de L’ESPRIT DES VIVANTS de Jacob te mette en une haute retraite!
2
(20-3) Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
3
(20-4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton offrande à brûler! Sélah (pause).
4
(20-5) Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5
(20-6) Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre ESPRIT DES VIVANTS; L’ADMIRABLE accomplira toutes tes demandes.
6
(20-7) Déjà je sais que L’ADMIRABLE a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
7
(20-8) Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de L’ADMIRABLE, notre ESPRIT DES VIVANTS.
8
(20-9) Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
9
(20-10) ADMIRABLE, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Au maître chantre. Psaume de David. (20-2) Que L’ADMIRABLE te réponde au jour de la détresse; que le nom de L’ESPRIT DES VIVANTS de Jacob te mette en une haute retraite! | |
| 2 | (20-3) Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion! | |
| 3 | (20-4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton offrande à brûler! Sélah (pause). | |
| 4 | (20-5) Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins! | |
| 5 | (20-6) Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre ESPRIT DES VIVANTS; L’ADMIRABLE accomplira toutes tes demandes. | |
| 6 | (20-7) Déjà je sais que L’ADMIRABLE a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite. | |
| 7 | (20-8) Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de L’ADMIRABLE, notre ESPRIT DES VIVANTS. | |
| 8 | (20-9) Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis. | |
| 9 | (20-10) ADMIRABLE, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons! |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary