Sponsored
Sponsored
Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 21
(PGR - 1861)
Psalms 21
Ready to read
1
Au maître chantre. Cantique de David.
2
Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte !
3
Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
4
Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
5
Il te demandait la vie ; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
6
Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté ;
7
car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
8
Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
9
Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
10
Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras ; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu ;
11
de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes ;
12
parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots : ils seront impuissants ;
13
car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
| # | PGR - 1861 | |
|---|---|---|
| 1 | Au maître chantre. Cantique de David. | |
| 2 | Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte ! | |
| 3 | Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause) | |
| 4 | Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or. | |
| 5 | Il te demandait la vie ; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle. | |
| 6 | Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté ; | |
| 7 | car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence. | |
| 8 | Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé. | |
| 9 | Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles. | |
| 10 | Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras ; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu ; | |
| 11 | de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes ; | |
| 12 | parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots : ils seront impuissants ; | |
| 13 | car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary