Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 28
(SBF 2016)
Psalms 28
Ready to read
1
Psaume de David. Je crie à toi, ADMIRABLE! Mon rocher, ne sois pas sourd à ma voix, de peur que si tu gardes le silence, je ne devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse. ⓒ
2
Exauce la voix de mes supplications, quand je crie à toi, quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire.
3
Ne m'entraîne pas avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, qui parlent de paix avec leur prochain, tandis que la malice est dans leur cœur. ⓓ
4
Donne-leur selon leurs œuvres; donne-leur selon la malice de leurs actions; traite-les selon les œuvres de leurs mains; rends-leur ce qu'ils ont mérité!
5
Car ils ne prennent pas garde aux œuvres de L’ADMIRABLE, ni à l'ouvrage de ses mains. Il les renversera, et ne les relèvera point.
6
Béni soit L’ADMIRABLE, car il a entendu la voix de mes supplications!
7
L’ADMIRABLE est ma force et mon bouclier; mon cœur s'est confié en lui, et j'ai été secouru; aussi mon cœur s'est réjoui, et je le loue par mon cantique.
8
L’ADMIRABLE est la force des siens, le rempart et le salut de son Oint.
9
Sauve ton peuple, et bénis ton héritage; conduis-les et soutiens-les éternellement!
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Psaume de David. Je crie à toi, ADMIRABLE! Mon rocher, ne sois pas sourd à ma voix, de peur que si tu gardes le silence, je ne devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse. ⓒ | |
| 2 | Exauce la voix de mes supplications, quand je crie à toi, quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire. | |
| 3 | Ne m'entraîne pas avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, qui parlent de paix avec leur prochain, tandis que la malice est dans leur cœur. ⓓ | |
| 4 | Donne-leur selon leurs œuvres; donne-leur selon la malice de leurs actions; traite-les selon les œuvres de leurs mains; rends-leur ce qu'ils ont mérité! | |
| 5 | Car ils ne prennent pas garde aux œuvres de L’ADMIRABLE, ni à l'ouvrage de ses mains. Il les renversera, et ne les relèvera point. | |
| 6 | Béni soit L’ADMIRABLE, car il a entendu la voix de mes supplications! | |
| 7 | L’ADMIRABLE est ma force et mon bouclier; mon cœur s'est confié en lui, et j'ai été secouru; aussi mon cœur s'est réjoui, et je le loue par mon cantique. | |
| 8 | L’ADMIRABLE est la force des siens, le rempart et le salut de son Oint. | |
| 9 | Sauve ton peuple, et bénis ton héritage; conduis-les et soutiens-les éternellement! |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary