Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 4
(SBF 2016)
Psalms 4
Ready to read
1
Au maître chantre. Avec instruments à cordes.Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, ô ESPRIT DES VIVANTS de ma justice! Quand j'étais à l'étroit, tu m'as mis au large; aie pitié de moi, entends ma prière!
2
(4-3) Fils des hommes, jusqu'à quand ma gloire sera-t-elle mise en opprobre? Jusqu'à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? (Sélah.)
3
(4-4) Sachez que L’ADMIRABLE s'est choisi un bien-aimé. L’ADMIRABLE m'exauce quand je crie à lui.
4
(4-5) Tremblez, et ne péchez point! Pensez en vos cœurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah.) ⓦ
5
(4-6) Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en L’ADMIRABLE. ⓧ
6
(4-7) Plusieurs disent: Qui nous fera voir du bien? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô ADMIRABLE!
7
(4-8) Tu as mis dans mon cœur plus de joie, qu'ils n'en ont quand leur blé et leur vin sont abondants.
8
(4-9) Je me coucherai, je m'endormirai aussi en paix; car toi seul, ô ADMIRABLE, tu me fais reposer en assurance. ⓨ
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Au maître chantre. Avec instruments à cordes.Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, ô ESPRIT DES VIVANTS de ma justice! Quand j'étais à l'étroit, tu m'as mis au large; aie pitié de moi, entends ma prière! | |
| 2 | (4-3) Fils des hommes, jusqu'à quand ma gloire sera-t-elle mise en opprobre? Jusqu'à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? (Sélah.) | |
| 3 | (4-4) Sachez que L’ADMIRABLE s'est choisi un bien-aimé. L’ADMIRABLE m'exauce quand je crie à lui. | |
| 4 | (4-5) Tremblez, et ne péchez point! Pensez en vos cœurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah.) ⓦ | |
| 5 | (4-6) Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en L’ADMIRABLE. ⓧ | |
| 6 | (4-7) Plusieurs disent: Qui nous fera voir du bien? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô ADMIRABLE! | |
| 7 | (4-8) Tu as mis dans mon cœur plus de joie, qu'ils n'en ont quand leur blé et leur vin sont abondants. | |
| 8 | (4-9) Je me coucherai, je m'endormirai aussi en paix; car toi seul, ô ADMIRABLE, tu me fais reposer en assurance. ⓨ |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary