Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 57
(BBB)
Psalms 57
Ready to read
1
Au maître chantre. Ne détruis pas. Ecrit de David, quand il s'enfuit de devant Saül dans la caverne. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi, Car mon âme s'est réfugiée vers toi, Et c'est à l'ombre de tes ailes que je prendrai mon refuge, Jusqu'à ce que les calamités soient passées.
2
Je crierai au Dieu Très-Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur.
3
Il enverra du ciel et me sauvera, En dépit des blasphèmes de celui qui cherche à m'engloutir. (Jeu d'instruments.)
4
Dieu enverra sa grâce et sa fidélité. Mon âme est au milieu des lions ; Je suis couché au milieu d'ennemis dévorants, D'hommes dont les dents sont des lances et des flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
5
Elève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre !
6
Ils avaient tendu un filet sous mes pas, Mon âme succombait ; Ils avaient creusé une fosse devant moi, Ils y sont tombés ! (Jeu d'instruments.)
7
Mon cœur est rassuré, ô Dieu, mon cœur est rassuré ; Je veux chanter et psalmodier.
8
Réveille-toi, ma gloire, réveille-toi, luth et harpe ! J'éveillerai l'aurore.
9
Je te louerai parmi les peuples, ô Seigneur ! Je te psalmodierai parmi les nations,
10
Car ta grâce atteint jusqu'aux cieux Et ta fidélité jusqu'aux nues.
11
Elève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre !
| # | BBB | |
|---|---|---|
| 1 | Au maître chantre. Ne détruis pas. Ecrit de David, quand il s'enfuit de devant Saül dans la caverne. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi, Car mon âme s'est réfugiée vers toi, Et c'est à l'ombre de tes ailes que je prendrai mon refuge, Jusqu'à ce que les calamités soient passées. | |
| 2 | Je crierai au Dieu Très-Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur. | |
| 3 | Il enverra du ciel et me sauvera, En dépit des blasphèmes de celui qui cherche à m'engloutir. (Jeu d'instruments.) | |
| 4 | Dieu enverra sa grâce et sa fidélité. Mon âme est au milieu des lions ; Je suis couché au milieu d'ennemis dévorants, D'hommes dont les dents sont des lances et des flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant. | |
| 5 | Elève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! | |
| 6 | Ils avaient tendu un filet sous mes pas, Mon âme succombait ; Ils avaient creusé une fosse devant moi, Ils y sont tombés ! (Jeu d'instruments.) | |
| 7 | Mon cœur est rassuré, ô Dieu, mon cœur est rassuré ; Je veux chanter et psalmodier. | |
| 8 | Réveille-toi, ma gloire, réveille-toi, luth et harpe ! J'éveillerai l'aurore. | |
| 9 | Je te louerai parmi les peuples, ô Seigneur ! Je te psalmodierai parmi les nations, | |
| 10 | Car ta grâce atteint jusqu'aux cieux Et ta fidélité jusqu'aux nues. | |
| 11 | Elève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary