Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 71
(SBF 2016)
Psalms 71
Ready to read
1
ADMIRABLE, je me suis retiré vers toi; que je ne sois jamais confus! ⓙ
2
Délivre-moi par ta justice et fais moi échapper; incline ton oreille vers moi et sauve-moi!
3
Sois pour moi un rocher de retraite, où je puisse toujours me retirer; tu as ordonné que je sois sauvé; car tu es mon rocher et ma forteresse.
4
Mon ESPRIT DES VIVANTS, délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers et de l'oppresseur.
5
Car tu es mon attente, Souverain ADMIRABLE, ma confiance dès ma jeunesse.
6
Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance; c'est toi qui m'as tiré du sein de ma mère; tu es ma louange en tout temps.
7
J'ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs; mais toi, tu es ma forte retraite.
8
Que ma bouche soit pleine de ta louange et de ta gloire chaque jour!
9
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; quand ma force s'en va, ne m'abandonne pas!
10
Car mes ennemis parlent de moi; ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble,
11
Disant: L’ESPRIT DES VIVANTS l'a abandonné; poursuivez-le et saisissez-le, car il n'y a personne qui le délivre.
12
Ô ESPRIT DES VIVANTS! ne t'éloigne pas de moi; mon ESPRIT DES VIVANTS, accours à mon aide!
13
Que les ennemis de mon âme soient couverts d'opprobre et de honte; que ceux qui cherchent ma perte soient confus, et qu'ils périssent! ⓚ
14
Mais moi, j'espérerai toujours, et je te louerai de plus en plus.
15
Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n'en connais pas le nombre.
16
J'irai louant tes grandes œuvres, Souverain ADMIRABLE; je célébrerai ta seule justice.
17
Ô ESPRIT DES VIVANTS! tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles.
18
Et même jusqu'à la vieillesse, jusqu'à la blanche vieillesse, ô ESPRIT DES VIVANTS, ne m'abandonne pas; jusqu'à ce que j'aie annoncé la force de ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui naîtront,
19
Et ta justice, ô ESPRIT DES VIVANTS, qui est haut élevée. Tu fais de grandes choses. Ô ESPRIT DES VIVANTS! qui est semblable à toi?
20
Toi qui, m'ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux, reviens me rendre la vie, et qui me fais remonter hors des abîmes de la terre.
21
Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.
22
Aussi je te louerai sur l'instrument du luth, pour ta fidélité, ô mon ESPRIT DES VIVANTS! Je te psalmodierai sur la harpe, ô Saint d'Israël!
23
Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, chanteront de joie quand je te psalmodierai.
24
Ma langue aussi chaque jour redira ta justice; car ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | ADMIRABLE, je me suis retiré vers toi; que je ne sois jamais confus! ⓙ | |
| 2 | Délivre-moi par ta justice et fais moi échapper; incline ton oreille vers moi et sauve-moi! | |
| 3 | Sois pour moi un rocher de retraite, où je puisse toujours me retirer; tu as ordonné que je sois sauvé; car tu es mon rocher et ma forteresse. | |
| 4 | Mon ESPRIT DES VIVANTS, délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers et de l'oppresseur. | |
| 5 | Car tu es mon attente, Souverain ADMIRABLE, ma confiance dès ma jeunesse. | |
| 6 | Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance; c'est toi qui m'as tiré du sein de ma mère; tu es ma louange en tout temps. | |
| 7 | J'ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs; mais toi, tu es ma forte retraite. | |
| 8 | Que ma bouche soit pleine de ta louange et de ta gloire chaque jour! | |
| 9 | Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; quand ma force s'en va, ne m'abandonne pas! | |
| 10 | Car mes ennemis parlent de moi; ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble, | |
| 11 | Disant: L’ESPRIT DES VIVANTS l'a abandonné; poursuivez-le et saisissez-le, car il n'y a personne qui le délivre. | |
| 12 | Ô ESPRIT DES VIVANTS! ne t'éloigne pas de moi; mon ESPRIT DES VIVANTS, accours à mon aide! | |
| 13 | Que les ennemis de mon âme soient couverts d'opprobre et de honte; que ceux qui cherchent ma perte soient confus, et qu'ils périssent! ⓚ | |
| 14 | Mais moi, j'espérerai toujours, et je te louerai de plus en plus. | |
| 15 | Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n'en connais pas le nombre. | |
| 16 | J'irai louant tes grandes œuvres, Souverain ADMIRABLE; je célébrerai ta seule justice. | |
| 17 | Ô ESPRIT DES VIVANTS! tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles. | |
| 18 | Et même jusqu'à la vieillesse, jusqu'à la blanche vieillesse, ô ESPRIT DES VIVANTS, ne m'abandonne pas; jusqu'à ce que j'aie annoncé la force de ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui naîtront, | |
| 19 | Et ta justice, ô ESPRIT DES VIVANTS, qui est haut élevée. Tu fais de grandes choses. Ô ESPRIT DES VIVANTS! qui est semblable à toi? | |
| 20 | Toi qui, m'ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux, reviens me rendre la vie, et qui me fais remonter hors des abîmes de la terre. | |
| 21 | Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore. | |
| 22 | Aussi je te louerai sur l'instrument du luth, pour ta fidélité, ô mon ESPRIT DES VIVANTS! Je te psalmodierai sur la harpe, ô Saint d'Israël! | |
| 23 | Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, chanteront de joie quand je te psalmodierai. | |
| 24 | Ma langue aussi chaque jour redira ta justice; car ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary