Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Psalms
Chapter 8
(SBF 2016)
Psalms 8
Ready to read
1
Au maître chantre. Psaume de David, sur Guitthith. ADMIRABLE, notre Souverain, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux.
2
(8-3) De la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu tires ta louange, à cause de tes adversaires, pour réduire au silence l'ennemi et le rebelle. ⓕ
3
(8-4) Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as formées,
4
(8-5) Je dis: Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui? et le fils de l'homme, que tu le visites? ⓖ
5
(8-6) Et tu l'as fait un peu inférieur aux messagers; tu l'as couronné de gloire et d'honneur.
6
(8-7) Tu lui as donné l'empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds; ⓗ
7
(8-8) Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs;
8
(8-9) Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
9
(8-10) ADMIRABLE, notre Souverain, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Au maître chantre. Psaume de David, sur Guitthith. ADMIRABLE, notre Souverain, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux. | |
| 2 | (8-3) De la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu tires ta louange, à cause de tes adversaires, pour réduire au silence l'ennemi et le rebelle. ⓕ | |
| 3 | (8-4) Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as formées, | |
| 4 | (8-5) Je dis: Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui? et le fils de l'homme, que tu le visites? ⓖ | |
| 5 | (8-6) Et tu l'as fait un peu inférieur aux messagers; tu l'as couronné de gloire et d'honneur. | |
| 6 | (8-7) Tu lui as donné l'empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds; ⓗ | |
| 7 | (8-8) Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs; | |
| 8 | (8-9) Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers. | |
| 9 | (8-10) ADMIRABLE, notre Souverain, que ton nom est magnifique sur toute la terre! |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary