Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Proverbs
Chapter 7
(BBB)
Proverbs 7
Ready to read
1
Mon fils, garde mes paroles Et serre mes préceptes au-dedans de toi.
2
Garde mes préceptes, et tu auras la vie. Garde mes leçons comme la prunelle de tes yeux.
3
Attache-les à tes doigts ; Inscris-les sur la table de ton cœur.
4
Dis à la sagesse : Tu es ma sœur ! Et appelle l'intelligence ton amie ;
5
Pour te mettre en garde contre la femme d'autrui, Contre l'étrangère aux paroles flatteuses.
6
Car, à la fenêtre de ma maison, A travers mon treillis, je regardais ;
7
Je vis parmi les simples, J'aperçus parmi les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens.
8
Il passait dans la rue, près de son coin ; Il marchait dans la direction de sa maison.
9
C'était au crépuscule, au déclin du jour, Au sein de la nuit, dans l'obscurité.
10
Et voici une femme vint au-devant de lui, Avec la mise d'une courtisane et au cœur astucieux.
11
Elle était bruyante, sans retenue, Et ses pieds ne se tenaient pas dans sa maison.
12
Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Elle était aux aguets à chaque coin.
13
Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un visage effronté, lui dit :
14
Je devais un sacrifice d'actions de grâces ; Aujourd'hui je me suis acquittée de mes vœux.
15
Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre, Pour chercher ton visage, et je t'ai trouvé.
16
J'ai garni ma couche de coussins, De tapis bigarrés de fil d'Egypte ;
17
J'ai parfumé mon lit De myrrhe, d'aloès et de cinnamone.
18
Viens, rassasions-nous de délices jusqu'au matin ! Livrons-nous joyeusement à l'amour.
19
Car mon mari n'est pas à la maison ; Il est parti pour un long voyage,
20
Il a emporté avec lui le sac d'argent. Il ne reviendra chez lui qu'à la pleine lune.
21
Elle le séduisit par son éloquence ; Elle l'entraîna par ses paroles doucereuses.
22
Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le bœuf qui va à la boucherie, Et comme un homme garrotté [qui s'avance] vers le châtiment de l'insensé,
23
Jusqu'à ce qu'une flèche lui transperce le foie ; Comme l'oiseau qui se précipite vers le filet, Sans savoir qu'il y va de sa vie.
24
Et maintenant, enfants, écoutez-moi ; Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche !
25
Que votre cœur ne s'écarte pas vers les voies d'une telle femme ! Ne va pas t'égarer dans ses sentiers !
26
Car elle en a fait tomber beaucoup, blessés à mort ; Ils sont nombreux, ceux qu'elle a tués.
27
Sa maison est le chemin du sépulcre ; Il descend aux demeures de la mort.
| # | BBB | |
|---|---|---|
| 1 | Mon fils, garde mes paroles Et serre mes préceptes au-dedans de toi. | |
| 2 | Garde mes préceptes, et tu auras la vie. Garde mes leçons comme la prunelle de tes yeux. | |
| 3 | Attache-les à tes doigts ; Inscris-les sur la table de ton cœur. | |
| 4 | Dis à la sagesse : Tu es ma sœur ! Et appelle l'intelligence ton amie ; | |
| 5 | Pour te mettre en garde contre la femme d'autrui, Contre l'étrangère aux paroles flatteuses. | |
| 6 | Car, à la fenêtre de ma maison, A travers mon treillis, je regardais ; | |
| 7 | Je vis parmi les simples, J'aperçus parmi les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens. | |
| 8 | Il passait dans la rue, près de son coin ; Il marchait dans la direction de sa maison. | |
| 9 | C'était au crépuscule, au déclin du jour, Au sein de la nuit, dans l'obscurité. | |
| 10 | Et voici une femme vint au-devant de lui, Avec la mise d'une courtisane et au cœur astucieux. | |
| 11 | Elle était bruyante, sans retenue, Et ses pieds ne se tenaient pas dans sa maison. | |
| 12 | Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Elle était aux aguets à chaque coin. | |
| 13 | Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un visage effronté, lui dit : | |
| 14 | Je devais un sacrifice d'actions de grâces ; Aujourd'hui je me suis acquittée de mes vœux. | |
| 15 | Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre, Pour chercher ton visage, et je t'ai trouvé. | |
| 16 | J'ai garni ma couche de coussins, De tapis bigarrés de fil d'Egypte ; | |
| 17 | J'ai parfumé mon lit De myrrhe, d'aloès et de cinnamone. | |
| 18 | Viens, rassasions-nous de délices jusqu'au matin ! Livrons-nous joyeusement à l'amour. | |
| 19 | Car mon mari n'est pas à la maison ; Il est parti pour un long voyage, | |
| 20 | Il a emporté avec lui le sac d'argent. Il ne reviendra chez lui qu'à la pleine lune. | |
| 21 | Elle le séduisit par son éloquence ; Elle l'entraîna par ses paroles doucereuses. | |
| 22 | Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le bœuf qui va à la boucherie, Et comme un homme garrotté [qui s'avance] vers le châtiment de l'insensé, | |
| 23 | Jusqu'à ce qu'une flèche lui transperce le foie ; Comme l'oiseau qui se précipite vers le filet, Sans savoir qu'il y va de sa vie. | |
| 24 | Et maintenant, enfants, écoutez-moi ; Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche ! | |
| 25 | Que votre cœur ne s'écarte pas vers les voies d'une telle femme ! Ne va pas t'égarer dans ses sentiers ! | |
| 26 | Car elle en a fait tomber beaucoup, blessés à mort ; Ils sont nombreux, ceux qu'elle a tués. | |
| 27 | Sa maison est le chemin du sépulcre ; Il descend aux demeures de la mort. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary