La Sainte Bible de Machaira - Hosea 12 (SBF 2016)

Holy Bible

Search and read the Bible online

Advertisement
Hosea Chapter 12 (SBF 2016)
1 (12-2) Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient. Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; il traite alliance avec Assur, et on porte l'huile en Égypte.
2 (12-3) L’ADMIRABLE est aussi en procès avec Juda, et il punira Jacob à cause de ses voies; il lui rendra selon ses œuvres.
3 (12-4) Dès le sein maternel il supplanta son frère, et dans sa force il lutta avec L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓟ
4 (12-5) Il lutta avec l'ange, et il fut le plus fort; il pleura, et lui demanda grâce. À Béthel il le trouva, et c'est là que L’ESPRIT DES VIVANTS nous a parlé. ⓠ
5 (12-6) L’ADMIRABLE est L’ESPRIT DES VIVANTS des armées; son nom est ADMIRABLE.
6 (12-7) Toi donc, reviens à ton ESPRIT DES VIVANTS; garde la miséricorde et la justice; et espère continuellement en ton ESPRIT DES VIVANTS.
7 (12-8) Éphraïm est un marchand, qui a dans sa main des balances fausses; il aime à frauder.
8 (12-9) Et Éphraïm dit: "Oui, je suis devenu riche; je me suis acquis des richesses. Dans tout mon travail on ne trouvera aucune injustice, rien qui soit un péché."
9 (12-10) Et moi, JE SUIS L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS dès le pays d'Égypte. Je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de fête. ⓡ
10 (12-11) J'ai parlé aux prophètes, et j'ai multiplié les visions, et par le moyen des prophètes j'ai proposé des similitudes.
11 (12-12) Si Galaad n'est qu'iniquité, certainement ils seront réduits à néant. Ils ont sacrifié des bœufs à Guilgal; aussi leurs autels seront comme des monceaux de pierres sur les sillons des champs. ⓢ
12 (12-13) Jacob s'enfuit au pays de Syrie, et Israël servit pour une femme, et pour une femme il garda les troupeaux. ⓣ
13 (12-14) Et par un prophète L’ADMIRABLE fit monter Israël hors d'Égypte; et par un prophète Israël fut gardé.
14 (12-15) Éphraïm a provoqué une amère indignation; aussi son Souverain laissera-t-il peser sur lui le sang qu'il a répandu, et lui rendra ses mépris.
Footnotes & Cross-References

No footnotes for this chapter.

No cross-references for this chapter.
Pentbooks https://pentbooks.com