Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Galatians
Chapter 3
(SBF 2016)
Galatians 3
Ready to read
1
Ô Galatiens dépourvus de sens! qui vous a ensorcelés pour que vous n'obéissiez plus à la vérité? vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été vivement décrit comme crucifié parmi vous? ⓣ
2
Je veux savoir de vous cette seule chose: Recevez-vous l'Esprit par les œuvres de la loi, ou par l'entendement de la foi?
3
Avez-vous tellement perdu le sens, qu'après avoir commencé par l'Esprit, vous êtes maintenant rendu parfait par la chair?
4
Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois ce n'est qu'en vain!
5
Celui donc qui vous transmet l'Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-il par les œuvres de la loi, ou par la compréhension de la foi?
6
Comme il est dit d'Abraham: Il crut à L’ESPRIT DES VIVANTS, et cela lui fut attribué comme justice; ⓤ
7
Sachez donc, que ceux qui sont de la foi, sont les enfants d'Abraham.
8
Aussi l'Écriture, prévoyant que L’ESPRIT DES VIVANTS justifierait les Gentils par la foi, annonça d'avance le message de la grâce à Abraham, en lui disant: Toutes les nations seront bénies en toi. ⓥ
9
Ainsi donc, ceux qui sont de la foi, sont bénis avec Abraham qui a cru.
10
Mais tous ceux qui sont pour les œuvres de la loi, sont sous la malédiction, puisqu'il est écrit: Maudit est quiconque ne persévère pas à faire toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi! ⓦ
11
Et que personne ne soit justifié devant L’ESPRIT DES VIVANTS par la loi, cela est évident, parce que: Le juste vivra par l'assurance de Christ. ⓧ
12
Or, la loi n'est pas de cette assurance, mais dit: L'homme qui aura fait ces choses, vivra par elles. ⓨ
13
Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, quand il a été fait malédiction pour nous; car il est écrit: Maudit quiconque est pendu au bois. ⓩ
14
Afin que la bénédiction d'Abraham puisse venir vers les Gentils par Jésus-Christ, et que nous recevions par cette assurance l'Esprit qui avait été promis.
15
Frères, je parle à la manière des hommes: Or même un contrat d'affectation humaine, lorsqu'il est confirmé, aucun ne l'abolit, ou n'y ajoute rien. ⓐ
16
Maintenant, les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: Et à ses postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs; mais comme d'une seule: Et à ta Postérité, qui est Christ. ⓑ
17
Voici donc ce que je dis: Quant à l'alliance que L’ESPRIT DES VIVANTS a auparavant confirmé en Christ, la loi, qui n'est venue que quatre cent trente ans après, n'a pu l'annuler, pour abolir la promesse. ⓒ
18
Car, si l'héritage vient de la loi, ce n'est plus de la promesse. Or, L’ESPRIT DES VIVANTS l'a donné gratuitement à Abraham par la promesse. ⓓ
19
À quoi donc sert la loi? Elle a été ajoutée à la promesse à cause des transgressions, jusqu'à la venue de la postérité à qui la promesse avait été faite; et elle fut donnée par le moyen des messagers, et par l'entremise d'un médiateur. ⓔ
20
Or, un médiateur n'est pas d'un seul représentant, mais L’ESPRIT DES VIVANTS est un seul.
21
La loi est-elle donc contraire aux promesses de L’ESPRIT DES VIVANTS? Cela ne sera jamais; car s'il eût été donné une loi qui pût donner la vie, la justice viendrait véritablement de la loi.
22
Mais l'Écriture a tout renfermé sous le péché, afin que la promesse fût donnée, par la foi de Jésus-Christ, à ceux qui croient. ⓕ
23
Or, avant que la foi viennent, nous étions renfermés sous la garde de la loi, pour la foi qui devait être révélée par après.
24
De sorte que la loi a été notre conducteur pour nous mener vers Christ, afin que nous puissions être justifiés par la foi. ⓖ
25
Or, la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce conducteur légaliste.
26
Car vous êtes tous enfants de L’ESPRIT DES VIVANTS par la foi dans Jésus-Christ. ⓗ
27
Car vous tous qui avez été engagés [✻] en Christ, vous avez endossé Christ. ⓘ
28
Il n'y a plus ni Judéen ni Grec; il n'y a plus ni esclave ni libre; il n'y a plus ni mâle ni femelle; car vous êtes tous un en Jésus-Christ. ⓙ
29
Et si vous êtes de Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, et les héritiers selon la promesse. ⓚ
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Ô Galatiens dépourvus de sens! qui vous a ensorcelés pour que vous n'obéissiez plus à la vérité? vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été vivement décrit comme crucifié parmi vous? ⓣ | |
| 2 | Je veux savoir de vous cette seule chose: Recevez-vous l'Esprit par les œuvres de la loi, ou par l'entendement de la foi? | |
| 3 | Avez-vous tellement perdu le sens, qu'après avoir commencé par l'Esprit, vous êtes maintenant rendu parfait par la chair? | |
| 4 | Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois ce n'est qu'en vain! | |
| 5 | Celui donc qui vous transmet l'Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-il par les œuvres de la loi, ou par la compréhension de la foi? | |
| 6 | Comme il est dit d'Abraham: Il crut à L’ESPRIT DES VIVANTS, et cela lui fut attribué comme justice; ⓤ | |
| 7 | Sachez donc, que ceux qui sont de la foi, sont les enfants d'Abraham. | |
| 8 | Aussi l'Écriture, prévoyant que L’ESPRIT DES VIVANTS justifierait les Gentils par la foi, annonça d'avance le message de la grâce à Abraham, en lui disant: Toutes les nations seront bénies en toi. ⓥ | |
| 9 | Ainsi donc, ceux qui sont de la foi, sont bénis avec Abraham qui a cru. | |
| 10 | Mais tous ceux qui sont pour les œuvres de la loi, sont sous la malédiction, puisqu'il est écrit: Maudit est quiconque ne persévère pas à faire toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi! ⓦ | |
| 11 | Et que personne ne soit justifié devant L’ESPRIT DES VIVANTS par la loi, cela est évident, parce que: Le juste vivra par l'assurance de Christ. ⓧ | |
| 12 | Or, la loi n'est pas de cette assurance, mais dit: L'homme qui aura fait ces choses, vivra par elles. ⓨ | |
| 13 | Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, quand il a été fait malédiction pour nous; car il est écrit: Maudit quiconque est pendu au bois. ⓩ | |
| 14 | Afin que la bénédiction d'Abraham puisse venir vers les Gentils par Jésus-Christ, et que nous recevions par cette assurance l'Esprit qui avait été promis. | |
| 15 | Frères, je parle à la manière des hommes: Or même un contrat d'affectation humaine, lorsqu'il est confirmé, aucun ne l'abolit, ou n'y ajoute rien. ⓐ | |
| 16 | Maintenant, les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: Et à ses postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs; mais comme d'une seule: Et à ta Postérité, qui est Christ. ⓑ | |
| 17 | Voici donc ce que je dis: Quant à l'alliance que L’ESPRIT DES VIVANTS a auparavant confirmé en Christ, la loi, qui n'est venue que quatre cent trente ans après, n'a pu l'annuler, pour abolir la promesse. ⓒ | |
| 18 | Car, si l'héritage vient de la loi, ce n'est plus de la promesse. Or, L’ESPRIT DES VIVANTS l'a donné gratuitement à Abraham par la promesse. ⓓ | |
| 19 | À quoi donc sert la loi? Elle a été ajoutée à la promesse à cause des transgressions, jusqu'à la venue de la postérité à qui la promesse avait été faite; et elle fut donnée par le moyen des messagers, et par l'entremise d'un médiateur. ⓔ | |
| 20 | Or, un médiateur n'est pas d'un seul représentant, mais L’ESPRIT DES VIVANTS est un seul. | |
| 21 | La loi est-elle donc contraire aux promesses de L’ESPRIT DES VIVANTS? Cela ne sera jamais; car s'il eût été donné une loi qui pût donner la vie, la justice viendrait véritablement de la loi. | |
| 22 | Mais l'Écriture a tout renfermé sous le péché, afin que la promesse fût donnée, par la foi de Jésus-Christ, à ceux qui croient. ⓕ | |
| 23 | Or, avant que la foi viennent, nous étions renfermés sous la garde de la loi, pour la foi qui devait être révélée par après. | |
| 24 | De sorte que la loi a été notre conducteur pour nous mener vers Christ, afin que nous puissions être justifiés par la foi. ⓖ | |
| 25 | Or, la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce conducteur légaliste. | |
| 26 | Car vous êtes tous enfants de L’ESPRIT DES VIVANTS par la foi dans Jésus-Christ. ⓗ | |
| 27 | Car vous tous qui avez été engagés [✻] en Christ, vous avez endossé Christ. ⓘ | |
| 28 | Il n'y a plus ni Judéen ni Grec; il n'y a plus ni esclave ni libre; il n'y a plus ni mâle ni femelle; car vous êtes tous un en Jésus-Christ. ⓙ | |
| 29 | Et si vous êtes de Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, et les héritiers selon la promesse. ⓚ |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary