Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
2 Timothy
Chapter 1
(SBF 2016)
2 Timothy 1
Ready to read
1
Paul, apôtre de JÉSUS LE MESSIE, par la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-aimé.
2
Grâce, miséricorde et paix de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS le Père, le MESSIE, JÉSUS, qui est L’ADMIRABLE de nous tous! ⓦ
3
Je rends grâces à L’ESPRIT DES VIVANTS que je sers avec une conscience pure, comme mes ancêtres, car, nuit et jour, je ne cesse de faire mention de toi dans mes prières, ⓧ
4
Me souvenant de tes larmes, désirant fort de te voir, afin d'être rempli de joie,
5
Et gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, et qui a été d'abord dans ton aïeule Loïs, puis dans ta mère Eunice, et qui, j'en suis persuadé, est aussi en toi.
6
C'est pourquoi je te rappelle de soulever la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS qui t'a été communiqué par l'imposition de mes mains. ⓨ
7
Car L’ESPRIT DES VIVANTS ne nous a point donné un esprit de timidité, mais un Esprit de force, de renoncement et de prudence. ⓩ
8
N'aie donc point honte du témoignage de notre ADMIRABLE, ni de moi son prisonnier; mais souffre avec moi pour le message de la grâce, par la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS, ⓐ
9
Qui nous a sauvés irrévocablement, et nous a appelés par un saint appel à renaître, non selon nos œuvres, mais selon sa propre intention immuable, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant tous les siècles, ⓑ
10
Et qui a été maintenant manifestée par l'introduction de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort, et mis en évidence la vie et l'immortalité par le message de la grâce, ⓒ
11
Pour lequel j'ai été établi prédicateur, et apôtre, et docteur des Gentils. ⓓ
12
C'est pour cela aussi que je souffre ces choses; mais je n'en ai point honte, car je sais en qui j'ai cru, et je suis persuadé que par sa puissance il gardera ce que je lui ai confié jusqu'à ce jour-là.
13
Retiens dans la foi, et dans le renoncement qui est en Jésus-Christ, le modèle des saines instructions que tu as entendues de moi. ⓔ
14
Garde ce qui te fut confié, par la Sainte Présence de Christ qui habite en nous.
15
Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m'ont abandonné, parmi eux sont Phygelle et Hermogène. ⓕ
16
L’ADMIRABLE fasse miséricorde à la famille d'Onésiphore; car il m'a souvent consolé, et il n'a point eu honte de mes chaînes. ⓖ
17
Au contraire, quand il a été à Rome, il m'a cherché fort soigneusement, et m'a trouvé.
18
L’ADMIRABLE lui donne de trouver la miséricorde de L’ADMIRABLE en ce jour-là. Et tu sais mieux que personne, combien il m'a servi à Éphèse.
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Paul, apôtre de JÉSUS LE MESSIE, par la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-aimé. | |
| 2 | Grâce, miséricorde et paix de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS le Père, le MESSIE, JÉSUS, qui est L’ADMIRABLE de nous tous! ⓦ | |
| 3 | Je rends grâces à L’ESPRIT DES VIVANTS que je sers avec une conscience pure, comme mes ancêtres, car, nuit et jour, je ne cesse de faire mention de toi dans mes prières, ⓧ | |
| 4 | Me souvenant de tes larmes, désirant fort de te voir, afin d'être rempli de joie, | |
| 5 | Et gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, et qui a été d'abord dans ton aïeule Loïs, puis dans ta mère Eunice, et qui, j'en suis persuadé, est aussi en toi. | |
| 6 | C'est pourquoi je te rappelle de soulever la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS qui t'a été communiqué par l'imposition de mes mains. ⓨ | |
| 7 | Car L’ESPRIT DES VIVANTS ne nous a point donné un esprit de timidité, mais un Esprit de force, de renoncement et de prudence. ⓩ | |
| 8 | N'aie donc point honte du témoignage de notre ADMIRABLE, ni de moi son prisonnier; mais souffre avec moi pour le message de la grâce, par la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS, ⓐ | |
| 9 | Qui nous a sauvés irrévocablement, et nous a appelés par un saint appel à renaître, non selon nos œuvres, mais selon sa propre intention immuable, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant tous les siècles, ⓑ | |
| 10 | Et qui a été maintenant manifestée par l'introduction de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort, et mis en évidence la vie et l'immortalité par le message de la grâce, ⓒ | |
| 11 | Pour lequel j'ai été établi prédicateur, et apôtre, et docteur des Gentils. ⓓ | |
| 12 | C'est pour cela aussi que je souffre ces choses; mais je n'en ai point honte, car je sais en qui j'ai cru, et je suis persuadé que par sa puissance il gardera ce que je lui ai confié jusqu'à ce jour-là. | |
| 13 | Retiens dans la foi, et dans le renoncement qui est en Jésus-Christ, le modèle des saines instructions que tu as entendues de moi. ⓔ | |
| 14 | Garde ce qui te fut confié, par la Sainte Présence de Christ qui habite en nous. | |
| 15 | Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m'ont abandonné, parmi eux sont Phygelle et Hermogène. ⓕ | |
| 16 | L’ADMIRABLE fasse miséricorde à la famille d'Onésiphore; car il m'a souvent consolé, et il n'a point eu honte de mes chaînes. ⓖ | |
| 17 | Au contraire, quand il a été à Rome, il m'a cherché fort soigneusement, et m'a trouvé. | |
| 18 | L’ADMIRABLE lui donne de trouver la miséricorde de L’ADMIRABLE en ce jour-là. Et tu sais mieux que personne, combien il m'a servi à Éphèse. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary