Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
1 John
Chapter 3
(SBF 2016)
1 John 3
Ready to read
1
Voyez le genre de résignation avec laquelle le Père nous a délivré, pour que nous soyons appelés fils de L’ESPRIT DES VIVANTS! Ainsi la disposition de l'homme ne nous comprend point, parce qu'elle ne l'a point connu. ⓕ
2
Très-résignés, nous sommes à présent fils de L’ESPRIT DES VIVANTS, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté; mais nous savons que quand il sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est. ⓖ
3
Et quiconque a cette espérance en lui, se purifie lui-même, comme lui est pur.
4
Celui qui cause la déviation, commet un viol contre la loi, car l'égarement est la transgression de la loi. ⓗ
5
Or, vous savez que Jésus-Christ a paru pour enlever nos égarements, car il n'y a point d'égarement en lui. ⓘ
6
Celui qui se soutient en lui, ne s'égare point; celui qui s'égare, ne l'a point vu et ne l'a point connu.
7
Petits enfants, que personne ne vous séduise: celui qui pratique la justice, est juste comme Lui-même est juste. ⓙ
8
Celui qui cause l'égarement, est le raisonnement de la contrariété charnelle; car la contrariété charnelle s'égare dès le commencement. Or, le Fils, L’ESPRIT DES VIVANTS même, a paru pour détruire les œuvres de la contrariété charnelle.
9
Celui qui est engendré de L’ESPRIT DES VIVANTS, ne peut pas se résigner à la puissance de l'égarement, parce que le Germe de L’ESPRIT DES VIVANTS réside en lui; et il ne peut s'égarer, parce qu'il est engendré de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓚ
10
C'est en cela que se révèlent les enfants de L’ESPRIT DES VIVANTS, et les enfants de la contrariété charnelle. Celui qui ne garde pas la justice et ne se résigne pas pour son frère, n'est point de L’ESPRIT DES VIVANTS.
11
Car le message que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous nous résignons les uns pour les autres; ⓛ
12
Non pas comme Caïn, qui était d'une nature malicieuse, et qui tua son frère. Et pourquoi ainsi le tua-t-il? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. ⓜ
13
Frères, ne vous étonnez point si cette disposition des hommes vous hait. ⓝ
14
À cause que nous sommes résignés à nos frères, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie. Celui qui n'est pas résigné à son frère demeure dans la mort. ⓞ
15
Quiconque hait son frère est un meurtrier; et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en lui. ⓟ
16
À ceci nous avons connu la résignation de L’ESPRIT DES VIVANTS, en ce qu'Il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour nos frères. ⓠ
17
Or, celui qui aurait des ressources de cet agencement mondain, et qui, voyant que son frère est dans le besoin, lui refuserait sa compassion, comment la résignation de L’ESPRIT DES VIVANTS demeurerait-il en lui? ⓡ
18
Mes petits enfants, ne nous résignons pas de paroles ni de la langue seulement, mais en action et en vérité.
19
Et ainsi nous savons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos cœurs devant lui;
20
Car si notre cœur nous condamne, L’ESPRIT DES VIVANTS est plus grand que notre cœur, et il connaît toutes choses.
21
Très-résignés, si notre cœur ne nous condamne point, nous avons de l'assurance devant L’ESPRIT DES VIVANTS.
22
Et quoique nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses instructions, et que nous faisons ce qui est agréable devant lui. ⓢ
23
Et ceci est son enseignement: que nous croyions au nom de son Fils, Jésus-Christ, et que nous nous résignons les uns pour les autres, comme il nous en donna l'instruction. ⓣ
24
Et celui qui garde ses instructions, réside en L’ESPRIT DES VIVANTS, et L’ESPRIT DES VIVANTS en lui; et nous connaissons qu'il réside en nous par l'Esprit qu'il nous a donné. ⓤ
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Voyez le genre de résignation avec laquelle le Père nous a délivré, pour que nous soyons appelés fils de L’ESPRIT DES VIVANTS! Ainsi la disposition de l'homme ne nous comprend point, parce qu'elle ne l'a point connu. ⓕ | |
| 2 | Très-résignés, nous sommes à présent fils de L’ESPRIT DES VIVANTS, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté; mais nous savons que quand il sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est. ⓖ | |
| 3 | Et quiconque a cette espérance en lui, se purifie lui-même, comme lui est pur. | |
| 4 | Celui qui cause la déviation, commet un viol contre la loi, car l'égarement est la transgression de la loi. ⓗ | |
| 5 | Or, vous savez que Jésus-Christ a paru pour enlever nos égarements, car il n'y a point d'égarement en lui. ⓘ | |
| 6 | Celui qui se soutient en lui, ne s'égare point; celui qui s'égare, ne l'a point vu et ne l'a point connu. | |
| 7 | Petits enfants, que personne ne vous séduise: celui qui pratique la justice, est juste comme Lui-même est juste. ⓙ | |
| 8 | Celui qui cause l'égarement, est le raisonnement de la contrariété charnelle; car la contrariété charnelle s'égare dès le commencement. Or, le Fils, L’ESPRIT DES VIVANTS même, a paru pour détruire les œuvres de la contrariété charnelle. | |
| 9 | Celui qui est engendré de L’ESPRIT DES VIVANTS, ne peut pas se résigner à la puissance de l'égarement, parce que le Germe de L’ESPRIT DES VIVANTS réside en lui; et il ne peut s'égarer, parce qu'il est engendré de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓚ | |
| 10 | C'est en cela que se révèlent les enfants de L’ESPRIT DES VIVANTS, et les enfants de la contrariété charnelle. Celui qui ne garde pas la justice et ne se résigne pas pour son frère, n'est point de L’ESPRIT DES VIVANTS. | |
| 11 | Car le message que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous nous résignons les uns pour les autres; ⓛ | |
| 12 | Non pas comme Caïn, qui était d'une nature malicieuse, et qui tua son frère. Et pourquoi ainsi le tua-t-il? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. ⓜ | |
| 13 | Frères, ne vous étonnez point si cette disposition des hommes vous hait. ⓝ | |
| 14 | À cause que nous sommes résignés à nos frères, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie. Celui qui n'est pas résigné à son frère demeure dans la mort. ⓞ | |
| 15 | Quiconque hait son frère est un meurtrier; et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en lui. ⓟ | |
| 16 | À ceci nous avons connu la résignation de L’ESPRIT DES VIVANTS, en ce qu'Il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour nos frères. ⓠ | |
| 17 | Or, celui qui aurait des ressources de cet agencement mondain, et qui, voyant que son frère est dans le besoin, lui refuserait sa compassion, comment la résignation de L’ESPRIT DES VIVANTS demeurerait-il en lui? ⓡ | |
| 18 | Mes petits enfants, ne nous résignons pas de paroles ni de la langue seulement, mais en action et en vérité. | |
| 19 | Et ainsi nous savons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos cœurs devant lui; | |
| 20 | Car si notre cœur nous condamne, L’ESPRIT DES VIVANTS est plus grand que notre cœur, et il connaît toutes choses. | |
| 21 | Très-résignés, si notre cœur ne nous condamne point, nous avons de l'assurance devant L’ESPRIT DES VIVANTS. | |
| 22 | Et quoique nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses instructions, et que nous faisons ce qui est agréable devant lui. ⓢ | |
| 23 | Et ceci est son enseignement: que nous croyions au nom de son Fils, Jésus-Christ, et que nous nous résignons les uns pour les autres, comme il nous en donna l'instruction. ⓣ | |
| 24 | Et celui qui garde ses instructions, réside en L’ESPRIT DES VIVANTS, et L’ESPRIT DES VIVANTS en lui; et nous connaissons qu'il réside en nous par l'Esprit qu'il nous a donné. ⓤ |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary