Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
3 John
Chapter 1
(SBF 2016)
3 John 1
Ready to read
1
L'Ancien, à Gaïus, le très-résigné, à lequel je me résigne dans la vérité.
2
Très-résigné, je souhaite au-dessus de toutes choses, que tu prospères et sois en santé, comme ton âme prospère.
3
Car j'ai eu bien de la joie du témoignage que des frères, arrivés ici, ont rendu à ta fidélité, et à la manière dont tu marches dans la vérité en JÉSUS LE MESSIE.
4
Je n'ai point de ces choses de plus grande joie que d'entendre que mes enfants marchent dans la vérité.
5
Très-résigné, tu agis fidèlement dans quoique tu fasses envers les frères et envers les étrangers;
6
Qui ont rendu témoignage à ta résignation en présence des convoqués à renaître; et lesquels tu ferais bien d'assister convenablement dans leur voyage, d'une manière digne de L’ESPRIT DES VIVANTS.
7
Car ils sont partis pour la cause de son nom, sans rien prendre des Gentils.
8
Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir des partenaires pour la vérité.
9
J'ai écrit aux convoqués à renaître; mais Diotrèphe, qui aime avoir l'autorité parmi eux, ne nous reçoit point.
10
C'est pourquoi, si je viens, je me rappellerai de ses actions qu'il a fait, avec des saloperies contre nous, et que, ne se contentant pas de cela, il ne reçoit pas lui-même les frères, et interdit ceux qui veulent le faire, et refuse de les reconnaître comme des convoqués à renaître.
11
Très-résigné, ne poursuit pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de L’ESPRIT DES VIVANTS; mais celui qui fait le mal, n'a aucune perception de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓧ
12
Tous et la vérité elle-même rendent un bon témoignage à Démétrius; nous aussi, nous lui rendons témoignage, et vous savez que notre témoignage est véritable.
13
J'avais plusieurs choses à t'écrire; mais je ne veux pas t'écrire avec la plume et l'encre; ⓨ
14
Car j'espère te voir bientôt, et nous parlerons face à face. La paix soit avec toi! (1-15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | L'Ancien, à Gaïus, le très-résigné, à lequel je me résigne dans la vérité. | |
| 2 | Très-résigné, je souhaite au-dessus de toutes choses, que tu prospères et sois en santé, comme ton âme prospère. | |
| 3 | Car j'ai eu bien de la joie du témoignage que des frères, arrivés ici, ont rendu à ta fidélité, et à la manière dont tu marches dans la vérité en JÉSUS LE MESSIE. | |
| 4 | Je n'ai point de ces choses de plus grande joie que d'entendre que mes enfants marchent dans la vérité. | |
| 5 | Très-résigné, tu agis fidèlement dans quoique tu fasses envers les frères et envers les étrangers; | |
| 6 | Qui ont rendu témoignage à ta résignation en présence des convoqués à renaître; et lesquels tu ferais bien d'assister convenablement dans leur voyage, d'une manière digne de L’ESPRIT DES VIVANTS. | |
| 7 | Car ils sont partis pour la cause de son nom, sans rien prendre des Gentils. | |
| 8 | Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir des partenaires pour la vérité. | |
| 9 | J'ai écrit aux convoqués à renaître; mais Diotrèphe, qui aime avoir l'autorité parmi eux, ne nous reçoit point. | |
| 10 | C'est pourquoi, si je viens, je me rappellerai de ses actions qu'il a fait, avec des saloperies contre nous, et que, ne se contentant pas de cela, il ne reçoit pas lui-même les frères, et interdit ceux qui veulent le faire, et refuse de les reconnaître comme des convoqués à renaître. | |
| 11 | Très-résigné, ne poursuit pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de L’ESPRIT DES VIVANTS; mais celui qui fait le mal, n'a aucune perception de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓧ | |
| 12 | Tous et la vérité elle-même rendent un bon témoignage à Démétrius; nous aussi, nous lui rendons témoignage, et vous savez que notre témoignage est véritable. | |
| 13 | J'avais plusieurs choses à t'écrire; mais je ne veux pas t'écrire avec la plume et l'encre; ⓨ | |
| 14 | Car j'espère te voir bientôt, et nous parlerons face à face. La paix soit avec toi! (1-15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary