Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Revelation
Chapter 15
(SBF 2016)
Revelation 15
Ready to read
1
Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable: sept anges qui tenaient les sept dernières plaies; car c'est par elles que s'accomplit la colère de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓚ
2
Je vis aussi comme une mer de verre, mêlée de feu; et ceux qui avaient vaincu la malignité, et sa représentation, et son trait distinctif, et la restauration de sa renommée, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓛ
3
Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de L’ESPRIT DES VIVANTS, et le cantique de l'Agneau, en disant: Tes œuvres sont grandes et admirables, ô ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS Tout-Puissant! Tes voies sont justes et véritables, toi ô Roi des saints! ⓜ
4
ADMIRABLE! qui ne te craindrait, et ne glorifierait ton nom? Car tu es le seul Saint; aussi toutes les nations viendront et se prosterneront devant ta face, parce que tes jugements ont été manifestés. ⓝ
5
Après cela, je regardai, et voici le temple du tabernacle du témoignage s'ouvrit dans le ciel. ⓞ
6
Et les sept anges qui tenaient les sept plaies, sortirent du temple, vêtus d'un lin pur et éclatant, et ceints autour de la poitrine de ceintures d'or. ⓟ
7
Puis un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colère de L’ESPRIT DES VIVANTS qui vit aux siècles des siècles.
8
Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS et de sa puissance; et personne ne put entrer dans le temple jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies. ⓠ
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable: sept anges qui tenaient les sept dernières plaies; car c'est par elles que s'accomplit la colère de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓚ | |
| 2 | Je vis aussi comme une mer de verre, mêlée de feu; et ceux qui avaient vaincu la malignité, et sa représentation, et son trait distinctif, et la restauration de sa renommée, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓛ | |
| 3 | Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de L’ESPRIT DES VIVANTS, et le cantique de l'Agneau, en disant: Tes œuvres sont grandes et admirables, ô ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS Tout-Puissant! Tes voies sont justes et véritables, toi ô Roi des saints! ⓜ | |
| 4 | ADMIRABLE! qui ne te craindrait, et ne glorifierait ton nom? Car tu es le seul Saint; aussi toutes les nations viendront et se prosterneront devant ta face, parce que tes jugements ont été manifestés. ⓝ | |
| 5 | Après cela, je regardai, et voici le temple du tabernacle du témoignage s'ouvrit dans le ciel. ⓞ | |
| 6 | Et les sept anges qui tenaient les sept plaies, sortirent du temple, vêtus d'un lin pur et éclatant, et ceints autour de la poitrine de ceintures d'or. ⓟ | |
| 7 | Puis un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colère de L’ESPRIT DES VIVANTS qui vit aux siècles des siècles. | |
| 8 | Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS et de sa puissance; et personne ne put entrer dans le temple jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies. ⓠ |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary