Holy Bible
Search and read the Bible online
Advertisement
Judges
Chapter 13
(SBF 2016)
Judges 13
Ready to read
1
Les enfants d'Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de L’ADMIRABLE; et L’ADMIRABLE les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans. ⓤ
2
Or, il y avait un homme de Tsora, d'une famille des Danites, dont le nom était Manoah; et sa femme était stérile, et n'avait pas d'enfant.
3
Et un ange de L’ADMIRABLE apparut à cette femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n'as pas d'enfants; mais tu concevras, et tu enfanteras un fils.
4
Prends donc bien garde, dès maintenant, de ne point boire de vin ni de boisson forte, et de ne manger rien d'impur; ⓥ
5
Car, voici, tu vas être enceinte, et tu enfanteras un fils. Et le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que l'enfant sera Nazarien [✻] de L’ESPRIT DES VIVANTS dès le sein de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins. ⓦ
6
Or, la femme vint, et parla à son mari, en disant: Un serviteur de L’ESPRIT DES VIVANTS est venu vers moi, et son aspect était comme l'aspect d'un ange de L’ESPRIT DES VIVANTS, fort vénérable. Je ne lui ai point demandé d'où il était, et il ne m'a point dit son nom,
7
Mais il m'a dit: Voici, tu vas être enceinte, et tu enfanteras un fils; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur; car cet enfant sera Nazarien de L’ESPRIT DES VIVANTS dès le sein de sa mère jusqu'au jour de sa mort.
8
Et Manoah supplia L’ADMIRABLE, et dit: Ah! Souverain, que l'homme de L’ESPRIT DES VIVANTS que tu as envoyé, vienne encore, je te prie, vers nous, et qu'il nous enseigne ce que nous devons faire à l'enfant qui doit naître.
9
L’ESPRIT DES VIVANTS exauça la prière de Manoah. Et l'ange de L’ESPRIT DES VIVANTS vint encore vers la femme, comme elle était assise dans un champ; mais Manoah, son mari, n'était pas avec elle.
10
Et la femme courut vite le rapporter à son mari, et lui dit: Voici, le serviteur qui était venu l'autre jour vers moi, m'est apparu.
11
Et Manoah se leva, et suivit sa femme; et, venant vers l'homme, il lui dit: Es-tu l'homme qui a parlé à cette femme? Et il répondit: C'est moi.
12
Et Manoah dit: Quand ce que tu as dit sera arrivé, quelle conduite faudra-t-il tenir envers l'enfant, et que lui faudra-t-il faire?
13
Et l'ange de L’ADMIRABLE répondit à Manoah: La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.
14
Elle ne mangera rien du produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni boisson forte, et elle ne mangera rien d'impur; elle observera tout ce que je lui ai commandé.
15
Alors Manoah dit à l'ange de L’ADMIRABLE: Permets que nous te retenions, et que nous t'apprêtions un chevreau de lait.
16
Et l'ange de L’ADMIRABLE répondit à Manoah: Quand tu me retiendrais, je ne mangerais point de ton pain; mais si tu fais un offrande à brûler, tu l'offriras à L’ADMIRABLE. Car Manoah ne savait point que ce fût un ange de L’ADMIRABLE.
17
Manoah dit encore à l'ange de L’ADMIRABLE: Quel est ton nom, afin que nous t'honorions, quand ce que tu as dit sera arrivé?
18
Et l'ange de L’ADMIRABLE lui dit: Pourquoi t'informes-tu ainsi de mon nom? Il est ADMIRABLE. ⓧ
19
Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l'offrande, et les offrit à L’ADMIRABLE, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah et de sa femme;
20
Comme la flamme montait de dessus l'autel vers les cieux, l'ange de L’ADMIRABLE monta aussi dans la flamme de l'autel. Manoah et sa femme, voyant cela, tombèrent le visage contre terre.
21
Et l'ange de L’ADMIRABLE n'apparut plus à Manoah ni à sa femme. Alors Manoah reconnut que c'était l'ange de L’ADMIRABLE.
22
Et Manoah dit à sa femme: Certainement, nous allons mourir, car nous avons vu L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓨ
23
Mais sa femme lui répondit: Si L’ADMIRABLE eût voulu nous faire mourir, il n'eût pas pris de notre main l'offrande à brûler et l'offrande, et il ne nous eût point fait voir toutes ces choses-là, et, au temps où nous sommes, il ne nous eût pas fait entendre les choses que nous avons entendues.
24
Puis cette femme enfanta un fils et l'appela Samson; et l'enfant grandit, et L’ADMIRABLE le bénit. ⓩ
25
Et l'Esprit de L’ADMIRABLE commença de l'animer à Machané-Dan, entre Tsora et Eshthaol.
| # | SBF 2016 | |
|---|---|---|
| 1 | Les enfants d'Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de L’ADMIRABLE; et L’ADMIRABLE les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans. ⓤ | |
| 2 | Or, il y avait un homme de Tsora, d'une famille des Danites, dont le nom était Manoah; et sa femme était stérile, et n'avait pas d'enfant. | |
| 3 | Et un ange de L’ADMIRABLE apparut à cette femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n'as pas d'enfants; mais tu concevras, et tu enfanteras un fils. | |
| 4 | Prends donc bien garde, dès maintenant, de ne point boire de vin ni de boisson forte, et de ne manger rien d'impur; ⓥ | |
| 5 | Car, voici, tu vas être enceinte, et tu enfanteras un fils. Et le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que l'enfant sera Nazarien [✻] de L’ESPRIT DES VIVANTS dès le sein de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins. ⓦ | |
| 6 | Or, la femme vint, et parla à son mari, en disant: Un serviteur de L’ESPRIT DES VIVANTS est venu vers moi, et son aspect était comme l'aspect d'un ange de L’ESPRIT DES VIVANTS, fort vénérable. Je ne lui ai point demandé d'où il était, et il ne m'a point dit son nom, | |
| 7 | Mais il m'a dit: Voici, tu vas être enceinte, et tu enfanteras un fils; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur; car cet enfant sera Nazarien de L’ESPRIT DES VIVANTS dès le sein de sa mère jusqu'au jour de sa mort. | |
| 8 | Et Manoah supplia L’ADMIRABLE, et dit: Ah! Souverain, que l'homme de L’ESPRIT DES VIVANTS que tu as envoyé, vienne encore, je te prie, vers nous, et qu'il nous enseigne ce que nous devons faire à l'enfant qui doit naître. | |
| 9 | L’ESPRIT DES VIVANTS exauça la prière de Manoah. Et l'ange de L’ESPRIT DES VIVANTS vint encore vers la femme, comme elle était assise dans un champ; mais Manoah, son mari, n'était pas avec elle. | |
| 10 | Et la femme courut vite le rapporter à son mari, et lui dit: Voici, le serviteur qui était venu l'autre jour vers moi, m'est apparu. | |
| 11 | Et Manoah se leva, et suivit sa femme; et, venant vers l'homme, il lui dit: Es-tu l'homme qui a parlé à cette femme? Et il répondit: C'est moi. | |
| 12 | Et Manoah dit: Quand ce que tu as dit sera arrivé, quelle conduite faudra-t-il tenir envers l'enfant, et que lui faudra-t-il faire? | |
| 13 | Et l'ange de L’ADMIRABLE répondit à Manoah: La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit. | |
| 14 | Elle ne mangera rien du produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni boisson forte, et elle ne mangera rien d'impur; elle observera tout ce que je lui ai commandé. | |
| 15 | Alors Manoah dit à l'ange de L’ADMIRABLE: Permets que nous te retenions, et que nous t'apprêtions un chevreau de lait. | |
| 16 | Et l'ange de L’ADMIRABLE répondit à Manoah: Quand tu me retiendrais, je ne mangerais point de ton pain; mais si tu fais un offrande à brûler, tu l'offriras à L’ADMIRABLE. Car Manoah ne savait point que ce fût un ange de L’ADMIRABLE. | |
| 17 | Manoah dit encore à l'ange de L’ADMIRABLE: Quel est ton nom, afin que nous t'honorions, quand ce que tu as dit sera arrivé? | |
| 18 | Et l'ange de L’ADMIRABLE lui dit: Pourquoi t'informes-tu ainsi de mon nom? Il est ADMIRABLE. ⓧ | |
| 19 | Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l'offrande, et les offrit à L’ADMIRABLE, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah et de sa femme; | |
| 20 | Comme la flamme montait de dessus l'autel vers les cieux, l'ange de L’ADMIRABLE monta aussi dans la flamme de l'autel. Manoah et sa femme, voyant cela, tombèrent le visage contre terre. | |
| 21 | Et l'ange de L’ADMIRABLE n'apparut plus à Manoah ni à sa femme. Alors Manoah reconnut que c'était l'ange de L’ADMIRABLE. | |
| 22 | Et Manoah dit à sa femme: Certainement, nous allons mourir, car nous avons vu L’ESPRIT DES VIVANTS. ⓨ | |
| 23 | Mais sa femme lui répondit: Si L’ADMIRABLE eût voulu nous faire mourir, il n'eût pas pris de notre main l'offrande à brûler et l'offrande, et il ne nous eût point fait voir toutes ces choses-là, et, au temps où nous sommes, il ne nous eût pas fait entendre les choses que nous avons entendues. | |
| 24 | Puis cette femme enfanta un fils et l'appela Samson; et l'enfant grandit, et L’ADMIRABLE le bénit. ⓩ | |
| 25 | Et l'Esprit de L’ADMIRABLE commença de l'animer à Machané-Dan, entre Tsora et Eshthaol. |
Footnotes & Cross-References
No footnotes for this chapter.
No cross-references for this chapter.
Verse Tools
Verse
Commentary
Loading commentary...
Strongs
Loading strongs...
Cross References
Loading cross references...
Dictionary
Loading dictionary...
Sermon
Loading sermon...
My Annotation
Add Annotation
Sermon
Select Commentary